WWW.LIB.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные матриалы
 


Pages:   || 2 | 3 |

«Правила безопасности при эксплуатации автозаправочных станций Раздел 1. Правила технической эксплуатации Глава 1. Область применения 1. Настоящие Правила ...»

-- [ Страница 1 ] --

Правила

безопасности при эксплуатации автозаправочных станций

Раздел 1. Правила технической эксплуатации

Глава 1. Область применения

1. Настоящие Правила устанавливают требования к технической эксплуатации и мерам

безопасности автозаправочных станций (далее - АЗС), для обслуживающего персонала,

населения и окружающей среды, предъявляемые к территории, зданиям, сооружениям и

технологическому оборудованию, инженерным коммуникациям, порядку приема, хранения,

выдачи и учета нефтепродуктов, метрологическому обеспечению, экологической и пожарной безопасности, охране труда, обслуживающему персоналу и его профессиональной подготовке.

В настоящих правилах принята классификация АЗС приведенная в Приложении № 1 к настоящим Правилам.

2. Правила распространяются на действующие, проектируемые, строящиеся и реконструируемые АЗС, которые осуществляют обеспечение нефтепродуктами владельцев транспортных средств, водителей специального автотранспорта и автотранспорта специального назначения, а также для удовлетворения собственных нужд организаций и индивидуальных предпринимателей.

3. Правила обязательны для применения на всей территории Приднестровской Молдавской Республики для организаций всех форм собственности независимо от ведомственной принадлежности (в дальнейшем - организации), осуществляющих деятельность по эксплуатации АЗС.

Порядок и сроки приведения действующих АЗС в соответствие с настоящими Правилами устанавливаются в каждом конкретном случае администрацией организации по согласованию с уполномоченным исполнительным органом государственной власти в ведении, которого находятся вопросы надзора в области промышленной безопасности.

4. АЗС эксплуатируются на основании требований настоящих Правил и нормативных документов, регламентирующих требования к средствам измерения, противопожарным мероприятиям, экологической и санитарной безопасности, охраны труда и иных документов, принятых в соответствии с законодательством Приднестровской Молдавской Республики, а также требованиями инструкций по эксплуатации соответствующего оборудования. Вся вновь разрабатываемая нормативная техническая документация (далее - НТД), регламентирующая деятельность АЗС, согласовывается с уполномоченным исполнительным органом государственной власти в ведении, которого находятся вопросы надзора в области промышленной безопасности.

Допускается разработка и применение ведомственных технических инструкций, методик, связанных с эксплуатацией АЗС, не противоречащих действующим нормативным документам и техническим требованиям настоящих Правил.

5. Отступления от настоящих Правил допускаются только по согласованию с уполномоченным исполнительным органом государственной власти в ведении, которого находятся вопросы надзора в области промышленной безопасности. Для получения разрешения владельцу необходимо представить соответствующее техническое обоснование.

–  –  –

6. АЗС предназначены для приема, хранения и выдачи автомобильного топлива, масел, смазок, запасных частей и специальных жидкостей для транспортных средств и их обслуживанию, а также оказанию услуг владельцам и пассажирам транспортных средств.

7. Место расположения АЗС определяется в порядке, установленном действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

8. АЗС оборудуется устойчивой телефонной или радиосвязью. Для обеспечения общения дежурного персонала с потребителями в пределах территории АЗС оборудуется громкоговорящей связью.

9. АЗС укомплектовывается материалами и средствами для ликвидации возможных аварийных ситуаций в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

10. На каждой АЗС должны быть разработаны должностные, производственные инструкции и инструкции по охране труда и противопожарной безопасности, а также составлен паспорт, содержащий сведения в соответствии с формой согласно Приложению № 2 к настоящим Правилам.

11. Эксплуатируемые АЗС должны соответствовать проектам. Проекты реконструируемых и вновь строящихся АЗС должны соответствовать настоящим Правилам и действующей нормативной технической документации.

12. Наличие зданий, сооружений, помещений для оказания сервисных услуг на территории АЗС должно быть отражено в проекте автозаправочной станции. При оказании сервисных услуг должны выполняться требования соответствующих нормативных технических документов.

13. Режим работы АЗС определяется организацией, осуществляющей деятельность по эксплуатации АЗС.

14. В соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики предоставление услуг, продажа сопутствующих товаров, отпуск и заправка нефтепродуктами за наличный и по безналичному расчетам, в том числе по талонам, заправочным ведомостям, по пластиковым картам осуществляются с использованием контрольно-кассовых машин.

15. Управление процессом отпуска с топливораздаточных колонок (далее - ТРК) осуществляется контрольно-кассовой машиной через контроллер управления ТРК или компьютерно - кассовой системой (в состав которой входят компьютер и фискальный регистратор) через контроллер управления ТРК.

16. Не расфасованные нефтепродукты отпускаются в баки автотранспортных средств и тару потребителей исключительно через топливо- и маслораздаточные колонки.

17. Здания, сооружения, технологическое и энергетическое оборудование, а также вспомогательные устройства и оборудование АЗС эксплуатируются в соответствии с разработанной на них проектно-эксплуатационной документацией.

18. Обслуживание и ремонт технологического оборудования АЗС проводится в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей и системой технического обслуживания и ремонта по графикам утвержденным руководителем организации. Обо всех видах выполненного обслуживания и ремонта в паспортах (формулярах) оборудования и журнале учета ремонта оборудования делаются соответствующие записи.

19. Эксплуатация оборудования не может осуществляться при обнаружении в процессе технической проверки, монтажа или эксплуатации несоответствия требованиям нормативных и эксплуатационных документов.

20. Обслуживание и ремонт технологического оборудования АЗС проводится организациями или специалистами, имеющими право на обслуживание данного вида оборудования.

Работники, допускаемые к работе на электротехнических установках, с электрическим инструментом, а также с машинами и механизмами с электроприводом, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с действующими требованиями.

21. Эксплуатация АЗС разрешается организациям и другим субъектам хозяйственной деятельности, имеющим в своем составе штат лиц, прошедших подготовку и допущенных к выполнению данных работ, необходимую материально-техническую базу и допущенных в эксплуатацию в установленном порядке.

22. Работы по проектированию, строительству, реконструкции, изготовлению, монтажу, наладкой, техническому диагностированию, техническому обслуживанию и ремонту АЗС, проводятся организациями аккредитованным в установленном порядке уполномоченным исполнительным органом государственной власти в ведении которого находятся вопросы промышленной безопасности.

23. Технологическое оборудование, топливопроводы, арматура, электрооборудование, вентиляционные системы, средства измерений, блокировок и сигнализации взрывопожароопасных производств АЗС должны ежесменно осматриваться с целью выявления неисправностей и своевременного их устранения. Результаты осмотра отражаются в журнале осмотра.

24. Обнаруженные при эксплуатации утечки топлива должны немедленно устраняться.

25. Неисправные агрегаты, резервуары и топливопроводы должны быть немедленно отключены.

26. Владелец АЗС обязан обеспечить:

а) безопасную эксплуатацию оборудования, относящегося к работе АЗС в соответствии с настоящими Правилами и другими нормативными документами;

б) прием топлива из автомобильных или железнодорожных цистерн;

в) хранение топлива в резервуарах;

г) заправку топливом автотранспортных средств;

д) своевременное расследование, учет и анализ аварий, несчастных случаев и аварийных ситуаций, с целью разработки мероприятий по их предупреждению.

27. На каждой АЗС должно быть разработано и утверждено руководителем положение (инструкция) по организации и проведению производственного контроля.

28. Руководитель АЗС является ответственным за техническую эксплуатацию АЗС и имеет специальное образование не ниже среднетехнического.

29. Работники и специалисты АЗС, связанные с организацией, руководством и проведением работ непосредственно на рабочих местах, проходят подготовку, переподготовку и проверку знаний в области промышленной безопасности в порядке, предусмотренном действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики, а также медицинский осмотр и все виды инструктажа в соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

30. Надзор за соблюдением настоящих Правил осуществляет уполномоченный исполнительный орган государственной власти, в ведении которого находятся вопросы государственного надзора в области промышленной безопасности в соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

Глава 3. Ответственность за нарушение настоящих Правил

31. Настоящие Правила обязательны для исполнения всеми должностными лицами, специалистами, работниками, занятыми проектированием, строительством, реконструкцией, эксплуатацией АЗС, и изготовлением, монтажом, наладкой, ремонтом, техническим диагностированием, эксплуатацией технологического оборудования.

Лица, допустившие нарушение настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

32. Руководители, специалисты и производственный персонал АЗС несут личную ответственность за допущенные ими нарушения правил и норм, независимо от того, привели они к авариям и несчастным случаям или нет.

Нарушением правил является любое отступление от обязательных требований правил, инструкций, нормативных материалов и указаний по безопасному ведению работ, а также непринятие должных мер предотвращения несчастных случаев и аварий.

33. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных им лиц нарушать правила и инструкции по технике безопасности, самовольное возобновление работ, остановленных органами государственного надзора, а также непринятие мер по устранению нарушений правил и инструкций, допущенных рабочими или другим подчиненным персоналом в присутствии должностных лиц, являются грубейшими нарушениями и основанием для привлечения к ответственности согласно пункту 31 настоящих Правил.

–  –  –

34. Расследование аварий и несчастных случаев, связанных с эксплуатацией АЗС, должно производиться в порядке, установленном действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

35. До прибытия представителя уполномоченного исполнительного органа государственной власти, в ведении которого находятся вопросы надзора в области промышленной безопасности для расследования обстоятельств и причин аварии или несчастного случая администрация организации обязана обеспечить сохранность всей обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни людей и не вызывает дальнейшего развития аварии.

Глава 5. Проектирование

36. Проекты строительства АЗС и их технологического оборудования (в том числе запасных частей к ним), а также проекты монтажа или реконструкции должны выполняться организациями, аккредитованными в установленном законодательством Приднестровской Молдавской Республике порядке.

37. Руководители и специалисты, занятые проектированием, изготовлением, реконструкцией, монтажом, наладкой, ремонтом, диагностикой и эксплуатацией АЗС, должны быть аттестованы на знание настоящих Правил.

38. Проекты и технические условия на строительство, и реконструкцию АЗС должны согласовываться и утверждаться в установленном законодательством Приднестровской Молдавской Республики порядке.

Изменения в проекте и нормативных документах, необходимость в которых может возникнуть при строительстве, реконструкции, монтаже, наладке, ремонте или эксплуатации, должны быть согласованы с организацией - разработчиком проекта и (или) нормативной документации (далее по тексту - НД).

39. АЗС должна располагаться преимущественно с подветренной стороны ветров преобладающего направления (по годовой «розе ветров») по отношению к жилым, производственным и общественным зданиям (сооружениям).

Не допускается размещение АЗС:

а) на плавсредствах;

б) в прибрежных водоохранных зонах водных объектов, I и II поясах зоны санитарной охраны поверхностных и подземных источников водоснабжения;

в) в санитарно-защитных полосах магистральных водоводов;

г) на путепроводах и под ними;

д) ближе 150 м до перекрестков, мостов, путепроводов на автомобильных дорогах общего пользования;

е) в границах селитебных территорий и зон отдыха;

ж) на пешеходных улицах и внутриквартальных проездах;

з) с подземными одностенными резервуарами в границах населенных пунктов;

и) на участках улиц и дорог с продольным уклоном более 40% и с радиусами закругления в плане 250 м и менее;

40. Планировка АЗС с учетом размещения на их территории зданий и сооружений должна исключать возможность растекания аварийного пролива топлива как по территории АЗС, так и за ее пределы.

На въезде и выезде с территории АЗС необходимо выполнять пологие повышенные участки высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, отводящие загрязненные нефтепродуктами атмосферные осадки в очистные сооружения АЗС.

Территория АЗС отделяется от проезжей части островком безопасности, ширина которого устанавливается по условиям размещения транспортного барьера, тротуара. Въезд и выезд с территории АЗС устраивают отдельно друг от друга шириной не менее 4,2 м каждый с радиусом закругления не менее 10 м. Если въезд и выезд устраиваются совмещенными, между ними необходимо предусмотреть разделительный островок безопасности шириной не менее 1 м, поднятый над проезжей частью на 0,1 м.

Наименьшее расстояние от въезда и выезда с территории АЗС следует принимать:

а) до перекрестка с магистральной улицей (ближайшая граница ее проезжей части) - 100 м;

б) до перекрестка с улицей или проездом местного значения (ближайшая граница проезжей части) - 35 м;

в) до окон производственных и жилых помещений, участков общеобразовательных школ, детских дошкольных и лечебных учреждений, площадок отдыха - 15 м.

41. Наземные сооружения АЗС следует размещать на расстоянии не менее 10 м от края проезжей части. На дорогах с 1-2 полосами движения в каждом направлении на подъездах к АЗС необходимо устраивать дополнительную полосу накопления транспортных средств шириной, равной основной полосе движения, но не менее 3,0 на протяжении 50 м до въезда на АЗС и 15 м от выезда с нее. Длину перехода от основной ширины проезжей части к дополнительной полосе накопления следует принимать не менее 15 м. Допускается уменьшение длины полосы накопления до 30 м на улицах с интенсивностью движения не больше 300 авт./ч на 1 полосу движения.

При размещении АЗС минимальные расстояния следует определять:

а) от стен резервуаров для хранения топлива и аварийных резервуаров, наземных участков трубопроводов деаэрации, корпуса топливораздаточных колонок (далее - ТРК), границ площадок для автоцистерны (далее - АЦ) и технологических колодцев, от стенок технологического оборудования очистных сооружений, а также (при определении расстояний между зданиями и сооружениями АЗС) от границ площадок для стоянки транспортных средств и от наружных стен и конструкций зданий АЗС;

б) до границ земельных участков детских дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, школ-интернатов, лечебных учреждений со стационаром, а для жилых и общественных зданий другого назначения - до окон (дверей);

в) до ближайшей стены (перегородки) помещения (при расположении помещений различного функционального назначения в одном здании).

Минимальные расстояния до автомобильных дорог и улиц населенных пунктов определяются в зависимости от их категории по СНиП, а именно:

а) до магистральных дорог и магистральных улиц общегородского значения - как для автомобильных дорог общей сети I, II и III категорий;

б) до поселковых дорог, магистральных улиц районного значения, главных улиц и основных улиц в жилой застройке сельских поселений - как для автомобильных дорог общей сети IV и V категорий;

в) до остальных дорог и улиц - не нормируются.

42. АЗС с наземными резервуарами подразделяются на два типа:

а) тип А - если общая вместимость резервуаров контейнерной АЗС более 20 м3;

б) тип Б - если общая вместимость резервуаров контейнерной АЗС не более 20 м3.

Общая вместимость резервуаров контейнерной АЗС не должна превышать 40 м3 при ее размещении на территории населенных пунктов и 60 м3 - вне населенных пунктов.

Единичная вместимость резервуаров или камер (при использовании многокамерного резервуара с двойными перегородками между камерами) АЗС, расположенных на территории населенных пунктов, не должна превышать 10 м3, а вне населенных пунктов - 20 м3.

Величину общей вместимости резервуаров модульной АЗС (в том числе величину, разделяющую АЗС на типы А и Б), а также единичной вместимости допускается увеличивать не более чем в 2 раза.

При использовании одностенных наземных резервуаров для хранения топлива параметры вместимости следует уточнять в соответствии с Приложением № 3 к настоящим Правилам.

43. Минимальные расстояния от АЗС до объектов, к ней не относящихся, принимаются в соответствии с Таблицей № 1 Приложения № 3 к настоящим Правилам.

Минимальные расстояния между зданиями и сооружениями, расположенными на территории АЗС с подземными резервуарами, принимаются в соответствии с Таблицей № 2 Приложения № 3 к настоящим Правилам.

Минимальные расстояния между зданиями и сооружениями АЗС с наземными резервуарами принимаются в соответствии с Таблицей № 3 Приложения № 3 к настоящим Правилам.

Расстояние от края площадки для АЦ до наземно-расположенного технологического оборудования, конструкций навесов и технологических шахт подземных резервуаров должно быть не менее 2 м. Если внутреннее пространство технологических шахт подземных резервуаров заполнено негорючим материалом, то указанное расстояние не нормируется.

44. Отступление от настоящих Правил может быть допущено лишь в исключительном случае по согласованию с уполномоченным исполнительным органом государственной власти, в ведении которого находятся вопросы государственного надзора в области промышленной безопасности. Для этого необходимо представить в уполномоченный исполнительный орган государственной власти в ведении, которого находятся вопросы государственного надзора в области промышленной безопасности соответствующее обоснование.

45. Земельные участки, отведенные для строительства АЗС, размещают за границами красных линий улиц или частично в их границах, если градостроительной документацией эта территория не предусмотрена для расширения проезжей части улицы на перспективу. В границах красных линий допускается отводить земельные участки и размещать сооружения АЗС только временно при условии согласования и утверждения в установленном законодательством Приднестровской Молдавской Республики порядке.

Размещение АЗС должно осуществляться на участках, предусмотренных для их строительства соответствующей градостроительной документацией.

Выбор земельного участка и согласование месторасположения АЗС осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства Приднестровской Молдавской Республики на основе градостроительного обоснования размещения объекта, согласованного и утвержденного в установленном порядке.

46. При проектировании АЗС следует предусматривать применение серийно-выпускаемых технологических систем для приема, хранения и выдачи топлива, имеющих техникоэксплуатационную документацию (далее по тексту - ТЭД), согласованную в порядке, установленном действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

47. ТЭД должна содержать требования к зданиям и сооружениям АЗС, их пожаробезопасной эксплуатации (в том числе к проведению регламентных и ремонтных работ, действиям персонала в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров), а также сведения о конструкции технологической системы, технологических параметрах, сроке службы и гарантийных обязательствах завода-изготовителя.

48. Требования должны быть сформулированы с учетом специфики используемого технологического оборудования.

49. При проектировании, строительстве и реконструкции АЗС следует руководствоваться нормами пожарной, промышленной, экологической безопасности, требованиями охраны труда и иными нормами действующего законодательства Приднестровской Молдавской Республики.

Глава 6. Технический надзор за строительством АЗС

50. Строительство, реконструкция, техническое перевооружение АЗС должны производиться по проекту, разработанному в соответствии с требованиями СНиП, настоящих Правил и техническими условиями, выданными заинтересованными организациями и согласованными с ними.

51. Проектная документация до начала строительства, реконструкции, технического перевооружения АЗС должна быть утверждена и согласована в установленном порядке.

52. За строительством и монтажом оборудования АЗС должен вестись технический надзор организацией-заказчиком, а также авторский надзор со стороны проектной организации.

53. Ведение технического надзора за строительством АЗС осуществляется лицом, сдавшим экзамен на знание соответствующих глав СНиП, и настоящих Правил с участием представителя органа государственного надзора в установленном порядке.

–  –  –

54. Приемка в эксплуатацию АЗС и технологического оборудования после окончания строительства, реконструкции, технического перевооружения, а также отдельных сооружений после капитального ремонта должна производиться в порядке, установленном действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.

55. Заказчик (владелец) АЗС обязан сообщить в уполномоченный исполнительный орган государственной власти, в ведении которого находятся вопросы государственного надзора в области промышленной безопасности не позднее, чем за пять дней о дате и месте работы приемочной комиссии.

56. Приемка оборудования, сооружений АЗС после проведения капитального ремонта, замены технического перевооружения может осуществляться без участия инспектора по усмотрению руководителя уполномоченного исполнительного органа государственной власти, в ведении которого находятся вопросы государственного надзора в области промышленной безопасности.

57. Технологическое оборудование к моменту проведения пусконаладочных работ должны пройти индивидуальное испытание. При положительных результатах индивидуальных испытаний составляется соответствующий акт.

58. Индивидуальные испытания оборудования, а также комплексное опробование всего технологического оборудования АЗС проводятся пусконаладочной организацией, аккредитованной на выполнение этих работ.

59. Заказчик (владелец) АЗС, кроме исполнительной документации на строительство, реконструкцию, капитальный ремонт и техническое перевооружение, указанной в СНиП, должен подготовить:

а) ответственных, лиц и персонал по обслуживанию и ремонту технологического оборудования, средств автоматизации, санитарно-технических и вентиляционных систем, электрооборудования. Персонал должен пройти подготовку, включая производственную практику, и сдать экзамены;

б) технологическую и электрическую схемы технологического оборудования, производственные инструкции, инструкции по технике безопасности и противопожарной безопасности, графики технического обслуживания и ремонта, планы локализации и ликвидации аварий, включая меры взаимодействия с пожарной командой, скорой помощью;

в) средства пожаротушения в соответствии с нормативными требованиями;

г) эксплуатационную документацию;

д) акты на проверку эффективности вентиляционных систем, электрооборудования, средств автоматики защиты безопасности;

е) зарегистрировать АЗС в Республиканском реестре опасных производственных объектов.

60. К моменту проведения пусконаладочных работ на АЗС дополнительно должно быть выполнено следующее:

а) назначены приказом по организации лица, ответственные за выполнение огнеопасных работ, по надзору за безопасной эксплуатацией АЗС, за техническую эксплуатацию АЗС, за электрохозяйством и вентиляционным оборудованием, за состоянием безопасности труда и производственной санитарией;

б) проведено обследование резервуаров и получено разрешение на их эксплуатацию;

в) оформлена исполнительно-техническая документация и подписан акт, разрешающий проведение пусконаладочных работ и комплексное опробование оборудования АЗС;

г) проставлены номера согласно технологической схеме АЗС на насосах, резервуарах, ТРК, электродвигателях, вентиляторах и другом техническом оборудовании, а также на запорной и предохранительной арматуре;

д) указано стрелками на маховиках запорной арматуры - направление вращения при открывании и закрывании;

е) нанесены обозначения категории и класса помещений по взрывоопасности в соответствии с Правилами устройства электроустановок, утвержденными Приказом Государственной службы энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Приднестровской Молдавской Республики от 18 мая 2009 года № 542 «О введении в действие Правил устройства электроустановок»

(Гострудпромнадзор ПМР информирует от 20 апреля 2010 года № 1) с изменением, внесенным Приказом Гострудпромнадзора Приднестровской Молдавской Республики от 22 сентября 2010 года № 1039 (Гострудпромнадзор ПМР информирует от 20 мая 2011 года № 4), Приказом Государственной службы энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Приднестровской Молдавской Республики от 5 мая 2012 года № 50 (САЗ 12-23) (далее - ПУЭ) и проектом;

ж) создана и обучена добровольная пожарная дружина.

61. При комплексном опробовании выполняется проверка, регулировка и взаимосвязанная совместная работа технологического оборудования АЗС на холостом ходу с переводом его на работу под нагрузкой и выводом на режим заправки автомобилей.

62. Перед проведением пусконаладочных работ и заполнением резервуаров топливом должна быть обеспечена приемка оборудования АЗС для комплексного опробования.

До проведения пусконаладочных работ на АЗС перед заполнением топливом трубопроводы, резервуары и технологическое оборудование подвергаются испытаниям на прочность и плотность.

63. Основными этапами пусконаладочных работ по вводу АЗС в эксплуатацию являются:

а) внешний осмотр и определение исправности оборудования, арматуры и приборов;

б) проверка работоспособности средств пожаротушения и вентиляции взрывоопасных помещений;

в) проверка работы дыхательных клапанов и газоуравнительной системы;

г) проверка работы контрольно-измерительных приборов и уровнемеров;

д) слив топлива в резервуары базы хранения;

е) опробование в работе всех ТРК и насосов;

ж) заполнение топливом через ТРК мерников.

64. В период пусконаладочных работ отрабатываются все операции технологического процесса работы АЗС, после чего вносятся все уточнения, дополнения и изменения в производственные (технологические) инструкции, в инструкции по охране (безопасности) труда.

65. Перед началом и окончанием пусконаладочных работ весь эксплуатационный персонал инструктируется на рабочих местах руководителем пусконаладочных работ, в введении которого непосредственно находятся исполнители.

66. Во время пусконаладочных работ на АЗС ответственным за безопасное их проведение является руководитель пусконаладочной бригады, и все огнеопасные работы выполняются только по его указанию.

67. Ввод в эксплуатацию оборудования АЗС с незавершенными в полном объеме пусконаладочными работами запрещается.

68. Датой ввода АЗС в эксплуатацию считается дата подписания акта приемочной комиссией.

–  –  –

69. При осуществлении контроля и надзора проверяется наличие на АЗС следующей информации:

а) организационно-правовая форма и форма собственности организации;

б) наименование организации;

в) номер (при наличии) или наименование данной АЗС;

г) место нахождения (адрес) и контактный телефон организации;

д) перечень реализуемой продукции с указанием розничных цен и оказываемых услуг, включая услуги по заправке автотранспортных средств работниками АЗС. Розничные цены и стоимость оказываемых услуг утверждаются руководителем организации;

е) режим или особые условия работы;

ж) фамилии, имена, отчества работающих операторов или смен операторов;

з) ответственные за безопасную эксплуатацию, пожарную безопасность, охрану труда;

и) указатели организации движения автотранспорта по территории АЗС;

к) информация об особенностях работы с отдельными типами ТРК, маслораздаточных колонок (далее - МРК);

л) информация об обязанностях водителей при заправке автотранспорта и правилах поведения при нахождении на территории АЗС;

м) порядок очередности при обслуживании автотранспорта.

70. При осуществлении контроля и надзора на АЗС, предназначенных исключительно для заправки транспортных средств, принадлежащих владельцу АЗС, не осуществляющих розничную торговлю нефтепродуктами, проверяется наличие информации, предусмотренной подпунктами з), и), л) пункта 69 настоящих Правил.

71. Допускается нанесение фирменных знаков, символов, логотипов на зданиях, сооружениях, конструкциях АЗС, установка флагштоков с фирменными вымпелами, флагами организации.

Нанесенные фирменные знаки, символы и т.д., установленные флагштоки с вымпелами, флагами не должны нарушать условий безопасности эксплуатации АЗС.

Вся информация должна быть хорошо различима и читаема. Информация выполняется на трех официальных языках. По усмотрению руководства АЗС информация может быть выполнена дополнительно на языке межгосударственного общения.

72. При осуществлении контроля и надзора должно проверяться наличие на АЗС следующей документации:

а) документ о регистрации в качестве юридического лица;

б) лицензия (разрешение) на осуществление данного вида деятельности или заверенная копия (если законодательством Приднестровской Молдавской Республики не установлено иное);

в) паспорт АЗС с отметкой о постановке на учет, технологической и электрической схемами, схемами молниезащиты и заземления (Приложение № 2 к настоящим Правилам);

г) настоящие Правила технической эксплуатации АЗС;

д) паспорта на резервуары;

е) формуляры (паспорта), руководства по эксплуатации на топливо- и маслораздаточные колонки, журналы учета работы ТРК (МРК) (Приложение № 4 к настоящим Правилам);

ж) градуировочные таблицы на резервуары;

з) план и порядок действий персонала АЗС при возникновении и ликвидации возможных аварийных и чрезвычайных ситуаций, согласованный с компетентными организациями в установленном порядке;

и) инструкции по:

1) охране труда работников АЗС при выполнении всех технологических операций, при выполнении работ по обслуживанию и ремонту технического и технологического оборудования или инструкции по охране труда при выполнении работ по обслуживанию и ремонту технического и технологического оборудования;

2) организации безопасного проведения огнеопасных и огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах;

3) пожарной безопасности;

4) по эксплуатации очистных сооружений;

к) паспорта технического и технологического оборудования (кроме вышеуказанного в подпунктах д), е)) систем вентиляции и кондиционирования воздуха, водоснабжения, отопления, электродвигателей, насосов и т.д.;

л) инструкции работников АЗС по исполнению функциональных обязанностей;

м) журнал учета поступления нефтепродуктов (Приложение № 5 к настоящим Правилам);

н) журнал учета ремонта технического и технологического оборудования (Приложение № 6 к настоящим Правилам);

о) сменный отчет (в соответствии с действующей документацией);

п) график поверки на все средства измерения (далее по тексту - СИ) и свидетельства или иные документы, подтверждающие факт выполнения поверки СИ;

р) книга жалоб и предложений;

с) утвержденный прейскурант цен на товары и услуги;

т) паспорта (сертификаты) качества на товары;

у) документация о выполнении всех видов проверок и испытаний электрического оборудования АЗС;

ф) приказы руководства организации о назначении лиц, ответственных за эксплуатацию АЗС, эксплуатацию электрооборудования, метрологическое обеспечение;

х) протоколы аттестации ответственных лиц и обслуживающего АЗС персонала;

ц) акты на зачистку резервуаров, документы по их калибровке.

По решению владельца АЗС допускается ведение на АЗС дополнительной документации по учету товарно-материальных ценностей и эксплуатации АЗС.

–  –  –

73. Территория АЗС должна соответствовать согласованному в установленном порядке проекту.

74. Место расположения автозаправочной станции обозначается дорожным знаком «АЗС», а также информационным табло с указанием ассортимента отпускаемых нефтепродуктов.

В местах, запрещенных для проезда транспорта по территории АЗС, устанавливают запрещающие знаки и надписи.

На подъездах к заправочному островку должен стоять знак «Движение только прямо».

На АЗС должны быть установлены знаки о расположении пожарного водоема, водозаборных колодцев или пожарного гидранта, габаритные знаки для АЗС, имеющих навесы. На видных местах должны быть вывешены плакаты, где перечислены обязанности водителя при заправке автотранспорта.

Установка дорожных знаков согласовывается с Госавтоинспекцией Министерства внутренних дел Приднестровской Молдавской Республики.

75. Движение транспортных средств по территории АЗС должно быть, как правило, односторонним. При этом должны быть предусмотрены раздельные въезд и выезд.

76. Проезжая часть территории АЗС должна иметь твердое покрытие и быть в исправном состоянии, обеспечивать свободный подъезд автотранспорта к каждой топливораздаточной колонке, сливным устройствам, пожарным водоемам, местам выгрузки тарных грузов.

77. Территория АЗС оборудуется канализационной системой, обеспечивающей отвод и сбор загрязнённых нефтепродуктами ливневых и талых вод с поверхности проезжей части, локализацию разливов при сливе и отпуске нефтепродуктов.

78. На территории АЗС выделяются и оборудуются места сбора материалов, использованных при устранении последствий разлива нефтепродуктов, а также выделяются места для установки мусоросборников.

79. Территория резервуарных парков должна очищаться летом от сухой травы, зимой - от снега.

80. В зимнее время необходимо своевременно и регулярно очищать от снега и льда проходы и проезды на территории АЗС, а также удалять снег с технологических площадок и проездов, с тех частей территории, где он может помешать производственным операциям или действиям пожарных машин. При обледенении проходы и проезды необходимо посыпать песком.

81. При производстве ремонтных работ на территории АЗС котлованы, ямы, траншеи, должны быть надежно ограждены. По окончании ремонтных работ покрытие территории должно быть восстановлено.

82. При выполнении ремонтных работ на территории АЗС в котлованах, ямах, траншеях осуществляется контроль за состоянием воздушной среды в них.

В случае обнаружения паров нефтепродуктов, работы необходимо прекратить до полной дегазации котлована и анализа состояния воздушной среды в нем.

83. Запрещаются какие-либо земляные работы на территории действующей АЗС без копии генплана по подземным сетям и сооружениям данного участка и без согласования с руководством АЗС.

84. В случае ограждения территории АЗС ограждающие конструкции должны быть продуваемые и выполнены из негорючих материалов.

85. Не допускается озеленение территории АЗС деревьями хвойных пород, деревьями, кустарниками и травами, выделяющими волокнистые вещества или опушённые семена. На территории АЗС должно быть обеспечено постоянное скашивание и удаление высохшей травы, вырубка поросли деревьев и кустарников, сбор и удаление опавшей листвы.

86. При размещении АЗС вблизи посадок сельскохозяйственных культур, по которым возможно распространение пламени (зерновые и т.п.), вдоль прилегающих к посадкам границ АЗС должно предусматриваться наземное покрытие, выполненное из материалов, не распространяющих пламя по своей поверхности, или вспаханная полоса земли шириной не менее 5 м.

87. Территория АЗС в тёмное время суток должна иметь среднюю горизонтальную освещенность.

88. Выполнение любого рода ремонтных работ транспортных средств на территории АЗС запрещается, если это не предусмотрено проектом.

89. На территории АЗС устройство подземных помещений, подпольных пространств под зданиями и сооружениями, а также подземных сооружений (туннели, каналы и т.п.) запрещается. Приямки для ТРК, кабельные колодцы, технологические колодцы должны быть засыпаны негорючим материалом.

90. Покрытие проездов, заправочных островков и площадок для автоцистерн должно проектироваться стойким к воздействию нефтепродуктов.

91. Площадка для АЦ должна отвечать следующим требованиям:

а) оборудована отбортовкой высотой не менее 150 мм и трубопроводом для отвода самотеком проливов в подземный аварийный резервуар при возможной разгерметизации патрубка АЦ;

б) оборудована пандусами (пологими бортами площадки) для безопасного въезда и выезда автоцистерны;

в) аварийный резервуар и сливной трубопровод должны обеспечивать слив топлива с площадки без его перелива на остальную территорию АЗС; Объем, этого резервуара должен превышать не менее чем на 10 % объем используемых на АЗС автоцистерн. Трубопровод для отвода проливов топлива должен оканчиваться на расстоянии не более 0,1 м от дна указанного резервуара. Аварийный резервуар перед началом эксплуатации АЗС должен быть заполнен водой в количестве, обеспечивающем ее уровень в этом резервуаре не менее 0,3 м.

Аварийный резервуар должен быть оснащен трубопроводом деаэрации, отвечающим требованиям, предъявляемым настоящими нормами к трубопроводу деаэрации резервуаров для хранения топлива, патрубками для его опорожнения закрытым способом и замера уровня воды. Указанные патрубки должны быть снабжены герметично закрывающимися заглушками глубина заложения аварийного резервуара и прокладка трубопроводов для отвода проливов должны обеспечивать предотвращение замерзания в них воды в зимний период;

г) сливной трубопровод и лоток (трубопровод) отвода ливневых стоков следует оснащать запорной арматурой (заглушками, задвижками и т.п.).

92. Стоянка транспортных средств на территории АЗС запрещена, кроме парковок и стоянок, определенных проектом.

Глава 10. Резервуары

93. Эксплуатация и ремонт резервуаров, предназначенных для приема и хранения нефтепродуктов, осуществляется в соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики и настоящими Правилами.

94. На каждый резервуар ведется технический паспорт установленного образа. Все графы паспорта подлежат заполнению.

95. На каждую секцию многосекционного резервуара распространяются требования, как на отдельный резервуар.

96. Резервуар оснащается оборудованием, в полном соответствии с проектом и должен находиться в исправном состоянии. Эксплуатация неисправного резервуара или с неисправным оборудованием запрещена.

97. Резервуар должен иметь обозначение с указанием порядкового номера, марки хранимого нефтепродукта, максимальной высоты наполнения и базовой высоты (высотного трафарета).

Базовая высота ежегодно измеряется в летний период, и после выполнения ремонтов резервуаров результат измерений оформляется актом, который утверждается руководителем организации-владельца АЗС, и прикладывается к градуировочной таблице резервуара. В случае превышения расхождений замеренных значений базовой высоты относительно определенных во время предыдущего измерения более чем на 0,5% для всех типов горизонтальных резервуаров и более чем на 0,2% для вертикальных и прямоугольных резервуаров - резервуар выводится из эксплуатации и подлежит обследованию для выявления причин расхождения. При изменении геометрических форм резервуара либо изменении угла наклона от горизонтальной плоскости резервуар подлежит внеочередной поверке с составлением новой градуировочной таблицы. В случае выявления сквозной коррозии стенки либо днища, резервуар выводится из эксплуатации для производства ремонтных работ.

98. Резервуары, применяемые на АЗС, подлежат первичной поверке при выпуске из производства и периодической поверке не более чем через 5 лет на месте эксплуатации.

99. На резервуар составляется градуировочная таблица. Градуировка резервуаров производится организациями, аттестованными для этих целей в установленном порядке.

Утверждение таблиц производится руководителями организаций, которым принадлежит АЗС.

Градуировка производится по окончании строительно-монтажных работ и гидравлических испытаний.

Действие градуировочных таблиц не более 5 лет.

100. Гидравлические испытания резервуаров (вновь введенных, реконструируемых, после ремонта), проводятся путем полного их заполнения водой с выдержкой в заполненном состоянии в течение 72-х часов и контролем уровня. Допускается проведение гидравлического испытания другими инертными к возгоранию жидкостями. По результатам испытаний составляется акт в произвольной форме и утверждается техническим руководителем.

101. Периодическая градуировка проводится по окончании срока действия градуировочных таблиц, после ремонта, зачистки резервуаров, и периодической поверки вместимости.

102. В целях исключения разлива нефтепродуктов вследствие переполнения резервуара максимальный объем заполнения не должен превышать 95% его вместимости. Для этой цели резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами предотвращения их переполнения, обеспечивающими при достижении 90%-ного заполнения резервуара сигнализацию световым и звуковым сигналами персоналу АЗС, а при 95%-ном заполнении автоматическое прекращение наполнения резервуара не более чем за 5 с, или на сливной трубопровод должен устанавливаться отсечной клапан, отрегулированный на 95% заполнения.

Если особенности технологической системы позволяют осуществлять прекращение наполнения резервуара топливом только в автоматическом режиме, то допускается вместо указанной сигнализации предусматривать сигнализацию об автоматическом прекращении наполнения при достижении 95%-ного заполнения.

103. Резервуары подвергаются периодическим зачисткам в соответствии с требованиями государственных стандартов:

а) не реже одного раза в год - для масел с присадками;

б) не реже одного раза в два года - для остальных масел, автомобильных бензинов, дизельных топлив.

Резервуары зачищаются также при ремонтах, при выполнении работ по поверке или калибровке, выполняемой объемным методом, при смене марок хранимых нефтепродуктов и по мере необходимости.

104. Выполнение работ по зачистке резервуаров осуществляется организацией аккредитованной на выполнение данных работ.

105. При выполнении работ по зачистке резервуаров выполняются следующие операции и оформляются следующие документы:

а) производителем работ готовится план производства работ, согласовывается с технической службой, службой по охране труда, службой по пожарной безопасности и утверждается руководителем организации;

б) подготавливается бригада, и распределяются обязанности в соответствии с инструкцией по зачистке резервуарных емкостей;

в) подготавливаются спецодежда, спецобувь, индивидуальные средства защиты, спецприспособления, технические средства, обтирочные материалы, контейнеры для обтирочных материалов, емкости для сбора остатков нефтепродуктов, первичные средства пожаротушения и т. д.;

г) ответственным руководителем производства зачистных работ проводится инструктаж работников, производящих эти работы, с отметкой и подписями каждого работника в журнале инструктажа;

д) перед выдачей наряда-допуска составляется акт готовности резервуара к зачистным работам;

е) оформляется наряд-допуск на производство работ ответственным руководителем производства работ по зачистке резервуара;

ж) перед началом производства работ ответственный исполнитель работ по зачистке резервуара после осмотра места работ делает дополнительный инструктаж;

з) после выполнения работ по зачистке резервуара составляется акт на выполненную зачистку резервуара (Приложение № 7 к настоящим Правилам).

В акте о зачистке резервуара указывается объем извлеченных и подлежащих вывозу и утилизации пирофорных отложений, ила и т.д. Порядок хранения актов по зачистке резервуаров определяется руководством организации, исходя из местных условий с учетом необходимости их представления по требованию представителей контрольных и надзорных органов.

После зачистки резервуара в паспорте резервуара делается отметка с указанием даты зачистки.

106. Место и порядок утилизации продуктов зачистки согласовывается в установленном порядке.

107. Резервуары должны вводиться в эксплуатацию после обследования и ремонта на основании письменного разрешения руководителя АЗС.

108. При эксплуатации резервуаров должно осуществляться техническое обслуживание и обследование.

109. Техническое обслуживание и ремонт резервуаров осуществляются по графику, утвержденному руководителем (техническим руководителем) организации.

110. Оборудование резервуаров подвергается профилактическим осмотрам:

а) дыхательные клапаны периодически осматриваются в соответствии с инструкцией завода изготовителя, но не реже двух раз в месяц в теплое время года и не реже одного раза в десять дней при отрицательной температуре окружающего воздуха; в зимний период необходимо также регулярно очищать их от инея и льда, не допуская уменьшения зазора между тарелкой и стенкой корпуса клапана;

б) ежесменно (ежедневно) производится осмотр ответственными работниками АЗС сливного оборудования, технологических колодцев резервуаров с целью выявления разгерметизации соединений, восстановления окраски, очистки от мусора.

Результаты ремонтов и устраненные неисправности отмечаются в журнале учета ремонта оборудования и паспортах резервуаров.

111. Дыхательные клапаны подлежат проверкам на срабатывание. Периодичность проверок два раза в год, через 6 месяцев. Время выполнения проверок выбирается таким образом, чтобы обеспечить их выполнение в летний и зимний периоды года. Технические требования по срабатыванию дыхательных клапанов - в соответствии с документацией заводаизготовителя. Запрещается работа по выдаче топлива при снятом дыхательном клапане.

112. Резервуар должен быть герметично закрыт. Сообщение с атмосферой должно осуществляться только через дыхательный клапан. Проверки герметичности газового пространства резервуаров должны совмещаться с проверками срабатывания дыхательной арматуры.

113. Резервуары (камеры) должны оснащать раздельными системами деаэрации. Допускается для резервуаров (камер) с одинаковым видом топлива использование общей газоуравнительной системы при условии установки огнепреградителей в узлах подсоединения трубопроводов этой системы к резервуарам (камерам). Устройство общей газоуравнительной системы между резервуарами (камерами) с бензином и дизельным топливом не допускается.

Оснащение линии деаэрации должно обеспечивать возможность контроля ее пропускной способности во время эксплуатации.

114. Замерный патрубок резервуара устанавливается вертикально.

115. Сливной трубопровод устанавливается нижним срезом не выше 100 мм от нижней точки резервуара и имеет срез (скос) под углом 30-45°, направленный в сторону ближайшего днища (стенки резервуара).

116. Заборный трубопровод устанавливается нижним срезом на 50мм выше от нижнего среза сливного трубопровода.

117. Подземные одностенные резервуары для хранения топлива должны устанавливаться внутри оболочек или на поддоны (за исключением аварийных резервуаров), выполненных из материалов, устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды в условиях и в течение времени эксплуатации, а также исключающих проникновение возможных утечек топлива в грунт из внутреннего пространства, образуемого стенками оболочек и резервуаров.

Свободное пространство между указанными стенками должно быть заполнено (с уплотнением) негорючим материалом, способным впитывать в себя топливо.

118. При применении двухстенного резервуара для хранения топлива следует предусматривать конструктивные мероприятия, направленные на исключение возможности образования взрывоопасной смеси топлива (в результате разгерметизации внутренней стенки) в его межстенном пространстве. В случае заполнения межстенного пространства резервуара горючей жидкостью ее температура вспышки не должна превышать 100°С.

119. Двухстенный резервуар следует оборудовать системой объединенного или непрерывного контроля герметичности его межстенного пространства, обеспечивающей автоматическую сигнализацию о разгерметизации световым и звуковым сигналами персоналу АЗС и автоматическое прекращение наполнения резервуара. Для двухстенных резервуаров традиционной АЗС допускается предусматривать периодический контроль их герметичности.

120. Для каждой камеры многокамерного резервуара должны выполняться мероприятия, предусматриваемые настоящими нормами для однокамерного резервуара. Одновременное хранение бензина и дизельного топлива в различных камерах одного резервуара допускается только в двухстенных резервуарах, камеры для бензина и дизельного топлива которых разделены двумя перегородками с обеспечением контроля герметичности межперегородочного пространства.

121. Стенки технологических шахт резервуаров и колодцев, в которых размещается оборудование с топливом или его парами, а также имеется свободное пространство, должны выполняться из негорючего материала.

В остальных случаях допускается использование трудногорючих материалов. Устройство крышек технологических шахт или колодцев, в которых имеется указанное оборудование, должно исключать возможность попадания в них атмосферных осадков и искрообразования при открытии-закрытии крышки. Крепление крышек должно обеспечивать сброс избыточного давления при возможном воспламенении паров топлива внутри шахт и колодцев (самооткидывание крышки с исключением возможности ее отрыва). Высота наземной части этих шахт и колодцев должна быть не менее 0,2 м.

122. Изготовление, ремонт и продление срока службы резервуаров отработавших нормативный срок осуществляется организацией аккредитованной в установленном порядке на данный вид деятельности.

123. Конструкция резервуаров для хранения топлива должна исключать необходимость проведения на них сварочных работ при монтаже на строительной площадке.

124. Конструкция резервуаров должна предусматривать возможность проведения механизированной пожаровзрыво-безопасной очистки от остатков хранимого топлива, дегазации и продувки при их ремонте.

–  –  –

125. Топливораздаточные колонки предназначены для измерения объема и выдачи топлива при заправке транспортных средств и в тару потребителя. Класс точности ТРК должен быть не более 0,25. Маслораздаточные колонки предназначены для измерения объема и выдачи масел в тару потребителя. Класс точности МРК должен быть не более 0,5.

126. ТРК и МРК должны иметь сертификат об утверждении типа средств измерений и номер Государственного реестра средств измерений. Сведения о сертификате и номере Госреестра указываются производителем в формуляре (паспорте) колонки.

127. ТРК являются средством измерения и подлежат государственной поверке: первичной при выпуске из производства или ремонта и периодической. Поверка ТРК проводится в установленном порядке.

128. При положительных результатах государственной поверки пломбы с оттиском государственного поверителя навешивают в местах в соответствии со схемой пломбирования, приведенной в эксплуатационной документации завода-изготовителя.

129. При ремонте или регулировке ТРК или МРК со снятием пломб государственным поверителем, в журнале учета ремонта оборудования делается запись даты, времени и показаний суммарного счетчика в момент снятия пломб и по завершении ремонта и регулировки погрешности ТРК и составляется акт учета нефтепродуктов при выполнении ремонтных работ на ТРК (МРК).

130. При периодической поверке ТРК или поверке после ремонта непосредственно на АЗС, топливо из мерника сливается только в те резервуары, с которыми работает ТРК.

131. После завершения ремонта и регулировки ТРК или МРК со снятием пломб осуществляется вызов государственного поверителя. О дате, времени вызова государственного поверителя в журнале учета ремонта оборудования делается соответствующая отметка с указанием фамилии лица, принявшего заявку о вызове.

132. На АЗС должны использоваться ТРК, оснащенные раздаточным краном с автоматическим прекращением выдачи топлива при полном заполнении бака транспортного средства.

133. На ТРК и МРК наносятся: порядковый номер колонок (либо сторон колонок), марка выдаваемого нефтепродукта. В необходимых случаях на ТРК, МРК должна быть нанесена или иным способом присутствовать информация об особых условиях работы устройства или заправки автотранспорта. На ТРК, предназначенных для отпуска этилированного бензина, должна быть нанесена надпись:

«Бензин этилированный. Ядовито».

134. Техническое обслуживание, ремонт, поверку ТРК, МРК необходимо фиксировать в журнале учета ремонта оборудования (Приложение № 6 к настоящим Правилам). В формулярах и паспортах ТРК и МРК делаются отметки о количестве отпущенного топлива с начала эксплуатации, ремонте и замене узлов и агрегатов.

135. В случае технической неисправности, отсутствия нефтепродукта или в иных случаях невозможности работы ТРК (МРК) на ней вывешивается табличка с надписью «РЕМОНТ», «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» или иным содержанием, информирующем о ее нерабочем состоянии.

Запрещается закручивать раздаточный шланг вокруг корпуса неисправной ТРК (МРК). На неработающих ТРК и МРК допускается осуществлением механической блокировки, исключающей извлечение раздаточного крана из «гнезда» на корпусе.

136. Не допускается эксплуатация ТРК и МРК:

а) с погрешностью, превышающей установленную в описании типа данного средства измерений;

б) при отсутствии или с нарушенными пломбами госповерителя;

в) при наличии подтекания топлива из-за негерметичности агрегатов, узлов и соединений;

г) с техническими неисправностями или отступлениями от правил технической эксплуатации, определенных заводом-изготовителем, и настоящих Правил;

д) с нарушениями конструкции колонки, описанной в эксплуатационной документации.

–  –  –

137. Технологические трубопроводы АЗС для нефтепродуктов и их паров должны удовлетворять следующим требованиям:

а) выполняться из металла либо из материалов, имеющих соответствующий сертификат на использование для транспортировки нефтепродуктов;

б) соединение фланцев должно осуществляться по принципу «шип-паз»;

в) соединения трубопроводов должны обеспечивать их надежность в условиях длительной эксплуатации.

138. Соединения подземных трубопроводов выполняются сваркой, за исключением мест присоединения фланцевой или муфтовой арматуры и фланцевых заглушек. Фланцевая или муфтовая арматура, фланцевые заглушки располагаются в колодцах, которые должны быть засыпаны песком.

139. Подземные трубопроводы для топлива и его паров следует располагать на глубине не менее 0,4 м в заглубленных лотках или в металлических кожухах, исключающих проникновение топлива (при возможных утечках) за их пределы. Лотки следует заполнять негорючим материалом, металлические кожухи с обеих сторон должны герметично заделываться.

При использовании двустенных трубопроводов (труба в трубе) с разъемными соединениями (при наличии), обеспечивающими раздельную герметизацию внутреннего и внешнего трубопроводов, устройство лотка допускается не предусматривать. При этом следует обеспечить замещение воздуха в межтрубном пространстве азотом до достижения концентрации кислорода не более 10 % объёма.

140. Допускается использование для нескольких ТРК одного, общего трубопровода подачи нефтепродуктов из одного резервуара (для напорных ТРК) или нескольких трубопроводов из разных резервуаров к одной ТРК, при условии наличия на таких трубопроводах запорной арматуры перед каждой ТРК и каждым резервуаром.

141. Все фланцевые соединения трубопроводов, арматуры и оборудования должны быть плотно соединены через прокладки из материалов, устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды.

142. Подземные участки трубопроводов должны быть подвергнуты антикоррозионной защите в соответствии с требованиями государственных стандартов, наземные участки должны быть окрашены.

143. Сливные устройства должны обеспечивать герметичность соединения трубопроводов АЗС со сливными рукавами автоцистерн.

144. На АЗС находится схема технологических трубопроводов с обозначением запорной арматуры и другого оборудования.

145. Технологические трубопроводы (наземная часть), арматура и устройства ежесменно (ежедневно) осматриваются ответственным лицом, с целью выявления утечек топлива.

Нарушения герметичности следует немедленно устранять в соответствии с производственными инструкциями. Запрещается эксплуатация разгерметизированных трубопроводов.

146. Ввод трубопроводов в резервуары для хранения топлива должен осуществляться только в местах, расположенных выше номинального уровня заполнения их топливом. Устройство люков, штуцеров, патрубков и т.п. ниже указанного уровня запрещается.

147. Трубопроводы деаэрации должны быть оснащены огнепреградителями и дыхательными клапанами или дыхательными клапанами со встроенными огнепреградителями, сохраняющими работоспособность в любое время года.

При размещении трубопровода деаэрации на расстоянии не менее 5 м (по горизонтали) от проездов высота расположения его верхнего среза по отношению к прилегающей площадке должна быть не менее 2,5 м.

Если это расстояние менее 5 м, то его высота определяется соотношением:

–  –  –

где Нтр - высота верхнего среза трубопровода линии деаэрации, определяемая от уровня прилегающих к нему пешеходных дорожек и проездов для транспортных средств, м;

Нм - максимальная высота транспортного средства, допускаемого для заправки на АЗС, м, но не менее 2 м;

D - внутренний диаметр трубопровода линии деаэрации, м.

На трубопроводах деаэрации перед дыхательными клапанами или огнепреградителями устанавливается запорная арматура.

148. В состав работ по техническому обслуживанию трубопроводов входят:

а) внешний осмотр наружных трубопроводов и соединений;

б) проверка крепления трубопроводов в технологических шахтах;

в) очистка арматуры и окраска ее;

г) внесение записей в эксплуатационную документацию;

д) проверка состояния уплотнительных прокладок в соединительных устройствах;

е) очистка и продувка огнепреградителей.

149. При техническом обслуживании запорной арматуры контролируется отсутствие утечки топлива через сальниковые уплотнения, состояние соединительных фланцев и прокладок, наличие полного комплекта болтов, гаек и шпилек, целостность маховиков и надежность крепления. В случае тяжелого хода шпинделя запорной арматуры и потери герметичности сальникового уплотнения, набивка должна заменяться или уплотняться при соблюдении мер безопасности. Неисправная и негерметичная арматура подлежит внеочередному ремонту или замене.

150. Один раз в год паровоздушные трубопроводы технологической системы должны продуваться воздухом, с целью очистки от осадков внутренней поверхности трубопровода.

151. Не реже одного раза в пять лет технологические трубопроводы подвергают испытаниям на герметичность. Эту операцию рекомендуется совмещать с зачисткой резервуаров.

152. Трубопровод, не выдержавший испытаний на герметичность, подлежит замене.

153. После монтажа или после ремонта технологический трубопровод должен быть испытан на герметичность и прочность.

154. Конструкция технологической системы должна предусматривать возможность проведения пожаробезопасных периодических испытаний на герметичность топливного оборудования непосредственно на АЗС. Порядок проведения испытаний и их периодичность устанавливаются правилами промышленной безопасности.

155. Технологические системы рекомендуется оснащать системами флегматизации свободного пространства инертным газом или иными системами, исключающими воспламенение и/или сгорание паровоздушной смеси топлива внутри технологического оборудования.

156. Наполнение резервуаров топливом из АЦ должно осуществляться через трубопровод налива, проложенный подземно, и с использованием устройств, препятствующих распространению пламени по линии наполнения резервуара.

157. Между устройством для подсоединения напорно-всасывающего рукава АЦ и трубопроводом налива должна быть установлена запорная арматура. Эту арматуру допускается не предусматривать в случае применения устройств, самозакрывающихся при расстыковке их соединения с напорно-всасывающим рукавом АЦ.

Оборудование, устанавливаемое на трубопроводе налива (соединительные устройства, запорная арматура, огнепреградители, фильтры, расходомеры и т. п.), должно размещаться в приямке или колодце, находящемся у площадки для АЦ или на самой площадке, с обеспечением мер по предотвращению повреждения указанного оборудования в результате наезда транспортных средств.

Стенки приямка (колодца) должны быть выполнены из негорючих материалов и размещены на расстоянии не менее 2 м от наземно (надземно) расположенного технологического оборудования АЗС, а также от технологических шахт подземных резервуаров. Допускается изготовление колодца из трудногорючих материалов при условии заполнения его свободного пространства негорючим материалом.

158. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из резервуара в АЦ указанная линия должна удовлетворять следующим требованиям:

а) на линии рециркуляции перед узлами подсоединения ее к АЦ и резервуару должны быть установлены огнепреградители. Конструкция узлов подсоединения линии рециркуляции к АЦ должна обеспечивать автоматическое перекрытие этих линий при расстыковке;

б) линия рециркуляции должна быть оборудована обратным клапаном, открывающимся при достижении в резервуаре давления, соответствующего либо напору столба топлива в АЦ (при сливе самотеком), либо напору насоса перекачивания топлива из АЦ в резервуар. Обратные клапаны должны герметично закрываться при перекрытии трубопровода налива или обесточивании указанного насоса;

в) если рециркуляция паров топлива осуществляется при перекрытом трубопроводе линии деаэрации резервуара, технологическая система должна быть оборудована системой автоматического непрерывного контроля за давлением в ее паровом пространстве. При использовании дыхательного клапана на трубопроводе линии деаэрации резервуара с давлением срабатывания, превышающим давление срабатывания обратного клапана линии рециркуляции (рециркуляция осуществляется без перекрытия трубопровода деаэрации), указанную систему контроля допускается не предусматривать;

г) между узлом подсоединения трубопровода линии рециркуляции к резервуару рекомендуется, а между узлом подсоединения к АЦ и этим трубопроводом следует устанавливать запорную арматуру;

д) участки трубопроводов линии рециркуляции, расположенные в свободном пространстве, не должны иметь разборных соединений.

159. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспортного средства в резервуар указанная линия должна удовлетворять следующим требованиям:

а) в местах присоединения трубопровода линии рециркуляции к резервуарам и к ТРК должны быть установлены огнепреградители и обратные клапаны. Если огнепреградитель и обратный клапан входят в конструкцию ТРК, их дополнительную установку перед ТРК допускается не предусматривать;

б) обратные клапаны должны открываться давлением паров в трубопроводе линии рециркуляции, создаваемым насосом откачки паров топлива, и герметично закрываться при обесточивании указанного насоса;

в) на трубопроводе рециркуляции перед огнепреградителем, расположенным на резервуаре, а также перед ТРК должна быть установлена запорная арматура. Если указанная арматура входит в конструкцию ТРК, то ее дополнительную установку допускается не предусматривать;

г) участки трубопроводов линии рециркуляции, расположенные в свободном пространстве, не должны иметь разборных соединений.

160. Линии выдачи топлива следует оборудовать обратными клапанами, которые должны открываться давлением или разряжением, создаваемыми насосами этих линий, и герметично закрываться при обесточивании указанных насосов.

–  –  –

161. Здания и сооружения на территории АЗС размещаются в соответствии с проектом, утвержденным и согласованным в установленном порядке.

162. Здания и сооружения, расположенные на территории АЗС, должны быть I, II или III степени огнестойкости класса С0 или С1 или IV степени огнестойкости класса С0 и, как правило, одноэтажные.

Допускается проектирование двухэтажных зданий I или II степени огнестойкости класса С0 общей площадью не более 150 м2, в которых отсутствуют складские помещения для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

163. Приказом руководителя организации должно назначаться лицо, ответственное за правильную эксплуатацию зданий, ограждений и сооружений, соблюдение сроков и качества их ремонта, а также за исправное состояние дорог, площадок, тротуаров, отмосток зданий и благоустройство территории АЗС (полив, озеленение, уборку и т.д.).

164. Все виды ремонтно-строительных работ зданий и сооружений выполняются в соответствии с графиком планово-предупредительных ремонтов (далее - ППР), составленным на основании местных условий эксплуатации.

165. За осадкой фундаментов зданий, сооружений и оборудования в первые два года их эксплуатации (после ввода в эксплуатацию) устанавливается наблюдение путём осмотра и измерений не реже одного раза в три месяца. При наблюдении за осадкой фундамента в последующие годы разрешается в каждом конкретном случае устанавливать график осмотра, но не реже 1 раза в год. Для измерений осадки зданий и сооружений на территории вновь построенных АЗС должен быть установлен репер.

166. При обнаружении трещин и разрушений фундаментов производится обследование их специальной лабораторией, по рекомендациям которой принимаются меры по устранению причин их образующих.

167. Металлические конструкции необходимо осматривать не реже одного раза в год, а железобетонные - не реже двух раз в год. При обнаружении повреждений и неисправностей в конструкциях зданий и сооружений проводится обследование организациями, аккредитированными на выполнение данного вида работ. По результатам обследования принимаются меры по дальнейшему использованию конструкций.

168. Для предохранения от коррозии металлические конструкции зданий и сооружений необходимо периодически окрашивать защитными грунтами, красками или лаками (наружные

- не реже одного раза в год, а находящиеся внутри помещения - не реже одного раза в 3-5 лет).

169. Кровли зданий и сооружений АЗС периодически осматриваются и содержатся в исправном состоянии и своевременно очищаются ото льда и снега.

170. Здания АЗС оборудуются отоплением в соответствии с проектом.

При проектировании котельной АЗС следует предусматривать автоматизированные водогрейные котлы с температурой теплоносителя не выше 80°С. При этом, как правило, следует применять электрокотлы.

На АЗС с подземным расположением резервуаров допускается применять котлы, предназначенные для работы на дизельном топливе с температурой вспышки более 45°С.

Котельные на дизельном топливе должны проектироваться только для нужд АЗС и размещаться, как правило, в «отдельно стоящем одноэтажном здании I или I» степени огнестойкости. Котельные на дизельном топливе (за исключением АЗС с надземными одностенными резервуарами) допускается пристраивать к отдельно стоящим зданиям I или II степени огнестойкости, предназначенным для персонала АЗС или мойки транспортных средств.

Вывод дымовых газов в атмосферу должен быть предусмотрен через дымовую шахту, выполненную из негорючих материалов и размещаемую с наружной стороны стены здания котельной, обращенной не в сторону топливных резервуаров, ТРК и площадки для АЦ.

Дымовую шахту следует оснащать искрогасителем, установленным на выходе дымовых газов.

Оборудование хранения и линии подачи топлива к котлу должно отвечать требованиям настоящих норм, предъявляемым к технологическим системам АЗС с подземным расположением резервуаров. При этом с наружной стороны здания котельной на трубопроводе подачи топлива к котлу следует устанавливать запорную арматуру и обратный клапан, закрывающийся при отключении насоса указанной линии.

171. На территории АЗС устройство подземных помещений, подпольных пространств, а также подземных сооружений (туннелей, каналов и т.п.) с наличием свободного пространства, не допускается. Прокладка трубопроводов с топливом под зданиями АЗС и со стороны эвакуационных выходов не допускается.

172. Не допускается объединять в едином здании:

а) помещения сервисного обслуживания транспортных средств и помещения сервисного обслуживания водителей и пассажиров;

б) помещения магазина, в котором предусмотрена продажа легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и помещения общественного питания.

173. В зданиях сервисного обслуживания транспортных средств допускается предусматривать не более трех постов технического обслуживания. Помещения различного функционального назначения следует разделять перегородками, выполненными из негорючих материалов, а помещения, предназначенные для установки транспортных средств (кроме механизированной мойки), противопожарными перегородками 1-го типа.

При проектировании АЗС, предназначенных для размещения в населенных пунктах, допускается предусматривать помещения постов технического обслуживания только легковых автомобилей.

174. В зданиях АЗС запрещается предусматривать помещения для проведения огневых и сварочных работ.

175. Один из эвакуационных выходов любого из помещений следует предусматривать не в сторону площадок для АЦ, топливораздаточных колонок и резервуаров для хранения топлива, за исключением случаев, когда расстояние от выхода до указанных сооружений и оборудования не менее 15 м.

176. Навесы должны быть выполнены из негорючих материалов. Устройство навесов над площадками для АЦ и над наземными резервуарами для хранения топлива не допускается.

177. Двери производственных помещений закрывать на замки и крючки в рабочее время запрещается.

178. На АЗС должно вестись постоянное наблюдение за состоянием насыпи и обсыпки над резервуарами.

Насыпь и обсыпка над подземными резервуарами должны быть на 0,2 м выше их верхней образующей и шириной не менее 6 м, считая от стенки резервуаров до бровки насыпи.

179. Нарушение насыпи допускается в исключительных случаях в связи с работами по прокладке и ремонту коммуникаций. После окончания работ насыпь должна немедленно восстанавливаться.

180. На АЗС должен вестись «Журнал осмотра и ремонтов зданий и сооружений», в который необходимо записывать:

а) даты осмотров и их результаты с описанием всех замеченных повреждений;

б) выполненные ремонтные работы с указанием дат начала и конца ремонта, его характера и объема;

в) результаты замеров осадки фундаментов, данные о трещинах, появляющихся в стенах и фундаментах, дата обнаружения трещин и их местонахождение (Приложение № 8 к настоящим Правилам).

181. На каждом производственном здании (блоке) должны быть обозначены категории производств по взрыво- и пожароопасности и классы (зоны) согласно ПУЭ.

182. Спецодежда хранится в подвешенном виде в установленных для этой цели шкафах, изготовленных из негорючих материалов. Не допускается складывать спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные приборы и трубопроводы отопления, а также сушить одежду на нагревательных приборах.

183. Вентиляционные установки производственных помещений АЗС поддерживаются в исправном техническом состоянии. Эффективность работы вентиляционных установок принудительного действия ежегодно проверяется организациями, имеющими разрешение на выполнение данных работ с выдачей отчетов и заключений и отметкой в паспорте на вентиляционную установку.

184. На АЗС могут размещаться следующие служебные и бытовые здания (помещения) для персонала АЗС: операторная, администрация, котельная, приема пищи, службы охраны, а также санузлы, кладовые для спецодежды, инструмента, запасных деталей, приборов и оборудования.

Помимо указанных, на территории многотопливных АЗС, АГНКС или АГЗС, а также на территории АЗС с подземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива допускается размещать здания (помещения) сервисного обслуживания пассажиров, водителей и их транспортных средств. Для сервисного обслуживания пассажиров и водителей могут предусматриваться магазин сопутствующих товаров, кафе и санузлы, для сервисного обслуживания транспортных средств - посты технического обслуживания и мойки автомобилей.

К подземным допускается приравнивать резервуары (трубопроводы), полностью или частично расположенные над поверхностью земли, обсыпаемые слоем грунта толщиной не менее 0,2 м (для резервуаров и трубопроводов с жидким моторным топливом) или не менее 0,5 м (для сосудов, резервуаров и трубопроводов с компримированным природным газом или сжиженным углеводородным газом и его парами) или защищенные иным негорючим материалом, обеспечивающим такую же теплоизоляцию от воздействия пожара. При этом следует обеспечить целостность (предотвращение разрушения насыпи, предотвращение образования пустот между резервуаром (трубопроводом) и защищающим его материалом и т.

п.) в течение времени и в условиях эксплуатации резервуара (трубопровода).

185. На территории АЗС не допускается размещение помещений категорий «А», «Б» (за исключением помещений для оборудования со сжатым природным газом и для перекачивания сжиженного углеводородного газа, которое относится к технологической системе АЗС) и «Г» (за исключением котельной).

На территории АЗС с надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива размещение котельной категории «Г» не допускается.

В помещениях сервисного обслуживания транспортных средств не допускается предусматривать технологические процессы, в которых обращаются горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости, а также горючие пыли (например, окраска и т. п.).

186. Помещения для персонала АЗС, включая операторную, допускается предусматривать в зданиях сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств. При этом указанные помещения должны быть выполнены в конструкциях, соответствующих степени огнестойкости основного здания, отделяться от помещений сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа.

Допускается предусматривать место оператора в помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров при условиях размещения кабелей электропитания электроагрегатов технологической системы в специальном помещении электрощитовой, управления работой технологической системы и обесточивания электропитания АЗС оператором посредством слаботочной системы управления, а также обеспечения возможности визуального контроля за технологическими операциями оператором АЗС.

187. Помещения категорий «В1»-«В3», а также кладовые магазина для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать у наружных стен зданий с оконными проемами.

Смазочные масла (включая отработанные) должны храниться в емкостях общей вместимостью не более 1 м3, размещаемых либо подземно, либо в специальном помещении, отделенном от соседних помещений противопожарными перегородками 1-го типа и имеющем самостоятельный выход непосредственно наружу из здания.

Допускается увеличивать общую вместимость указанных емкостей и производить заправку маслом транспортных средств на самостоятельных заправочных островках в случае, если оборудование для приема, хранения и выдачи смазочных масел и его размещение отвечает требованиям настоящих норм, предъявляемых к технологическим системам АЗС жидкого моторного топлива.

188. Технологические системы должны быть изготовлены и/или размещены таким образом, чтобы обеспечивались их целостность и работоспособность при воздействии на них возможных нагрузок (при движении и остановке транспортных средств, подвижках грунта и т.п.), определяемых проектом на АЗС.

189. Блоки и контейнеры хранения топлива на блочных и контейнерных АЗС, ТРК традиционных и модульных АЗС, а также раздаточные колонки АГЗС и АГНКС должны быть защищены от повреждения транспортными средствами. На АЗС для заправки крупногабаритной техники (грузовые автомобили, автобусы, строительная и сельскохозяйственная техника и т. п.) крепление защитных устройств к блокам и контейнерам хранения топлива не допускается.

190. Высота надземной части колодцев для инженерных сооружений должна быть не менее 0,05 м. Конструкция колодцев должна предотвращать попадание в них грунтовых вод.

191. Расположение транспортных средств на площадке для их стоянки не должно препятствовать свободному выезду транспортных средств с ее территории.

192. Фундаменты для контейнеров хранения топлива должны исключать скопление топлива под резервуарами. Высота фундамента должна быть не менее 0,2 м по отношению к прилегающей к нему площадке, его размеры в плане должны превышать размеры контейнера хранения топлива не менее чем на 0,5 м во все стороны, а верхняя поверхность фундамента должна иметь уклоны от резервуаров в сторону краев фундамента не менее 2 градусов.

193. В случае применения ограждающих конструкций контейнеров хранения топлива и их технологических отсеков эти конструкции должны выполняться в виде продуваемых преград с равномерным расположением отверстий по площади ограждений. Отношение площади отверстий к полной площади преграды должно быть не менее 50 %.

Глава 14. Электрооборудование, защита от статического электричества, молниезащита

194. Электроустановки и электрооборудование АЗС должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями соответствующих глав Правил эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденных Приказом Государственной службы энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Приднестровской Молдавской Республики от 29 июля 2002 года № 289 «Об утверждении и введении в действие Правил эксплуатации электроустановок потребителей»

(Регистрационный № 1681 от 19 августа 2002 года) (САЗ 02-34) с изменениями и дополнениями, внесенными Приказом Министерства юстиции Приднестровской Молдавской Республики от 29 апреля 2003 года № 189 (Регистрационный № 2159 от 13 мая 2003 года) (САЗ 03-20), Приказом Министерства экономики Приднестровской Молдавской Республики от 28 февраля 2005 года № 110 (Регистрационный № 3139 от 17 марта 2005 года) (САЗ 05-12), Приказом Министерства юстиции Приднестровской Молдавской Республики от 21 марта 2005 года № 119 (Регистрационный № 3150 от 24 марта 2005 года) (САЗ 05-13), Приказом Гострудпромнадзора Приднестровской Молдавской Республики от 2 декабря 2010 года № 1373 (Регистрационный № 5497 от 24 декабря 2010 года) (САЗ 10-51) (Гострудпромнадзор ПМР информирует от 1 ноября 2010 года № 3), Приказом Государственной службы энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Приднестровской Молдавской Республики от 11 апреля 2012 года № 13 (Регистрационный № 5998 от 16 мая 2012 года) (САЗ 12-21), от 18 апреля 2013 года № 158 (Регистрационный № 6465 от 14 июня 2013 года) (САЗ 13-23) (далее - ПЭЭП), нормативных актов в области промышленной безопасности и инструкций заводовизготовителей.

195. Эксплуатацию электрооборудования и электроустановок должен осуществлять подготовленный оперативный электротехнический персонал, прошедший проверку знаний в соответствии с требованиями ПЭЭП, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV и удостоверение установленной формы.

Персонал также должен пройти проверку знаний настоящих Правил.

196. Приказом по организации из числа руководящих работников и специалистов должно быть назначено лицо, ответственное за электрохозяйство АЗС.

Лицо, ответственное за электрохозяйство АЗС, должно пройти проверку знаний настоящих Правил, правил техники безопасности и инструкций и иметь группу по электробезопасности не ниже IV.

197. На рабочих местах оперативного персонала или в помещениях, отведенных для обслуживания электроустановок персонала, должна находиться и вестись следующая документация:

а) оперативный журнал для приема-сдачи смены, записей включений и переключений, выполнения работ по устранению неисправностей в работе электрооборудования и электроустановок;

б) эксплуатационные схемы электроустановок и энергоснабжения АЗС;

в) журнал проверки знаний;

г) эксплуатационные инструкции и инструкции по технике безопасности;

д) бланки нарядов-допусков на производство работ в электроустановках;

е) приказ администрации о допуске к единоличному осмотру электроустановок (список лиц) и перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации без наряда.

198. Электроустановки и электрооборудование АЗС, а также их монтаж и эксплуатация осуществляются в соответствии с установленными требованиям.

199. На АЗС должна находиться электрическая схема электроснабжения с указанием:

установленной мощности всех потребителей электроэнергии (электродвигатели, светильники, нагревательные электроприборы и др.), марки и тока расцепителя пускорегулирующей аппаратуры (пускатели, пусковые кнопки, выключатели и др.), протяженности электросетей (кабели, провода), марок и сечения, способов прокладки, исполнительная схема проложенных подземных электросетей.

200. Переключатели, автоматические выключатели силовой и осветительной сети должны иметь четкие надписи с указанием наименования отключаемого аппарата. При применении на АЗС одновременно основных и автономных источников электрического питания должно быть предусмотрено блокирующее устройство при подключении электрических потребителей к ним, исключающее встречный ток.

201. Кабели должны быть проложены на расстоянии не менее одного метра от трубопроводов с горючими жидкостями. Прокладка кабелей над и под технологическими трубопроводами и резервуарами для нефтепродуктов в вертикальной плоскости не допускается.

202. Поверхности металлических оболочек кабелей с бронированной или свинцовой оболочкой, изоляционных трубок, стальных труб электропроводки окрашиваются или покрываются лаком. Цвет их окраски должен отличаться от цвета окраски помещения.

203. При выполнении ремонтных или отдельных технологических операций для обеспечения питания электроэнергией используемого оборудования допускается временное применение кабелей и проводов в двойной резиновой изоляции с обязательным обеспечением исключения их механических повреждений и воздействия на резиновую изоляцию нефтепродуктов и их паров.

204. Запрещается использование оболочек бронированных кабелей для заземления и зануления.

205. Во взрывоопасных зонах АЗС должно применяться электрооборудование электродвигатели, светильники, нагревательные электроприборы, пускорегулирующая аппаратуры и т.д. во взрывозащищенном исполнении. Взрывозащищенное оборудование и материалы, не имеющие знаков взрывозащиты, во взрывоопасных зонах к эксплуатации не допускаются.

206. На силовых и распределительных щитах, на всех выключателях наносятся надписи с наименованием включаемых устройств.

207. На всех предохранителях наносится значение тока плавкой вставки. Применение некалиброванных плавких вставок во всех видах предохранителей запрещается.

208. Управление сетью наружного освещения АЗС осуществляется централизованно из здания АЗС.

209. Установку и очистку светильников сети электрического освещения, смену перегоревших ламп и плавких калиброванных вставок, ремонт и осмотр сети электрического освещения должен выполнять только подготовленный персонал.

210. Все металлические части электрических устройств и оборудования должны быть надежно занулены (для сетей с глухозаземленной нейтралью) или заземлены (для сетей с изолированной нейтралью). Применение в сетях с глухозаземленной нейтралью заземления корпусов электроприемников без их зануления не допускается.

211. Присоединение заземляющих и нулевых проводников к заземлителям, заземляющему контуру и к заземляющим конструкциям выполняется сваркой, а к корпусам электрооборудования - сваркой или надежным болтовым соединением.

212. Каждая часть электроустановки, подлежащая заземлению или занулению, должна быть присоединена к сети заземления или зануления с помощью отдельного проводника.

Последовательное включение в заземляющий или нулевой защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроустановки запрещается.

213. Не допускается использовать в качестве заземлителей и заземляющей проводки технологические трубопроводы.

214. Сопротивление заземляющего устройства в любое время года в электроустановках с глухозаземленной нейтралью должно быть не более 8 Ом при линейном напряжении трехфазного тока 220 В (380 В напряжение между фазами) и 4 Ом при 220 В однофазного тока.

Сопротивление заземляющего устройства, используемого для заземления в электроустановках с изолированной нейтралью, должно быть не более 4 Ом.

215. Заземляющие устройства необходимо осматривать не реже 1 раза в 6 месяцев, а в сырых и особо сырых помещениях - не реже 1 раза в 3 месяц.

216. Сопротивление заземлителей, а также удельное сопротивление грунта измеряют в период наименьшей проводимости почвы: летом при наибольшем высыхании и зимой при наибольшем промерзании почвы. Одновременно измеряют сопротивление изоляции проводов электрической сети.

217. После каждого ремонта электрооборудования необходимо проверять надежность присоединения к нему защитных проводников зануления и заземления.

218. Технологические трубопроводы с арматурой, ТРК и сливные рукава должны быть надежно соединены в единую электрическую цепь.

219. Здания и сооружения АЗС должны быть защищены от прямых ударов молнии, электростатической, электромагнитной индукции, заноса высоких потенциалов в соответствии с установленными требованиями.

АЗС следует оборудовать молниезащитой не ниже II категории.

220. Металлические корпуса наземных резервуаров, контейнеров и блоков хранения топлива оборудуются молниеотводами, установленными на защищаемом объекте или отдельно стоящими в соответствии с расчетами.

221. Пространство над газоотводными трубами должно быть защищено от прямых ударов молнии. Защите подлежат также дыхательные клапаны и пространство над ними.

222. В качестве заземлителей молниезащиты допускается использовать все заземлители электроустановок.

223. Соединение молниеприемников с токоотводами, а также заземлителей между собой и с токоотводами должно быть сварным. Для проверки величины сопротивления заземлителей следует предусматривать на токоотводах возможность болтового подсоединения измерительных приборов. Наземная часть токоотводов, кроме контактных поверхностей, окрашивается в черный цвет.

224. Проверка состояния устройств молниезащиты, включая измерения сопротивлений, проводится один раз в год перед началом грозового сезона при сухой погоде. Проверяется состояние наземных элементов молниезащиты (молниеприемников, токоотводов), обращая особое внимание на состояние токоведущих элементов; при уменьшении их сечения вследствие коррозии, надломов или оплавлений больше чем на 30% необходимо произвести их замену или ремонт дефектных мест.

225. Сопротивление заземляющего устройства, предназначенного для защиты от статического электричества, допускается не выше 100 Ом.

226. Все металлические и электропроводные неметаллические части технологического оборудования заземляются, независимо от применения других мер защиты от статического электричества.

227. Металлическое и электропроводное неметаллическое оборудование, трубопроводы должны представлять собой на всем протяжении непрерывную электрическую цепь, которая в пределах АЗС должна быть присоединена к контуру заземления не менее чем в двух точках.

228. Все электрическое оборудование АЗС периодически подвергается испытаниям.

Устанавливаются следующие виды и периодичность испытаний:

а) проверка сопротивления изоляции кабельных линий, электрической проводки, машин, узлов и аппаратов электрических цепей - не реже 1-го раза в год а также после каждого капитального ремонта;

б) проверка состояния контуров заземления, устройств молниезащиты и защиты от статического электричества - не реже 1-го раза в год;

в) проверка срабатывания защиты в цепях с глухозаземленной нейтралью от токов «КЗ» - не реже 1-го раза в 3 года.

Работы по испытаниям электрического оборудования АЗС выполняются организациями, имеющими зарегистрированные в установленном порядке электрические лаборатории и соответствующие разрешения на выполнение данных видов работ.

Результаты измерений оформляют протоколом и заключение после них заносят в паспорт АЗС.

229. На АЗС должен быть общий контур заземления для электрооборудования, защиты от статического электричества, прямых ударов и вторичных проявлений молний. Сопротивление растеканию тока заземлителей не должно быть более 10 Ом.

230. На АЗС организуется техническое обслуживание и планово-предупредительные ремонты электрооборудования в соответствии с требованиями нормативной документации.

231. Все электрические машины, аппараты, а также другое электрооборудование и электропроводки во взрывоопасных зонах должны подвергаться периодическому наружному осмотру, текущему и капитальному ремонтам и межремонтным профилактическим испытаниям, не связанным с выводом электрооборудования в ремонт.

232. Наружный осмотр проводится ответственным за электрохозяйство или назначенными им лицами не реже одного раза в неделю с записью результатов в оперативный журнал.

При осмотре необходимо обращать внимание на:

а) отсутствие изменений или отклонений от обычного состояния электрооборудования при его функционировании;

б) степень коррозии, состояния окраски труб, крепежных элементов оболочек;

в) отсутствие люфта в местах присоединения труб и кабелей к электрооборудованию;

г) наличие заглушек на неиспользованных вводах, исправность прокладок;

д) положение крышки фитингов и коробок (должны быть завернуты до отказа);

е) исправность вводов проводов и кабелей в электрооборудование;

ж) целостность стенок смотровых окон электрооборудования и светильников;

з) исправность приточно-вытяжной вентиляции в помещениях распределительных устройств, которые примыкают к помещениям со взрывоопасной зоной;

и) наличие предупреждающих плакатов и знаков маркировки взрывозащиты на электрооборудовании;

к) наличие всех предусмотренных конструкцией болтов, крепящих элементов оболочки (они должны быть хорошо затянуты), пломб, заземления;

л) попадание на электрооборудование брызг, капель, пыли;

м) совпадение порядкового номера на технологическом и электрооборудовании;

о) предельную температуру поверхности взрывозащищенного электрооборудования там, где для этого предусмотрены средства контроля;

п) наличие трещин, сколов, вмятин на электрооборудовании с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемая оболочка»;

р) состояние вентиляторов электродвигателей, защитных кожухов вентиляторов и соединительных муфт;

с) соответствие мощности и типа ламп светильников;

т) отсутствие пыли и грязи на оболочке электрооборудования;

у) герметизацию трубных проводок в местах прохода через стены.

233. При осмотре электрооборудования со специальными видами взрывозащиты необходимо руководствоваться ПЭЭП, производственными инструкциями и инструкциями заводовизготовителей, прилагаемых к оборудованию.

234. Внеочередные осмотры электроустановок должны проводиться после ее автоматического отключения устройством защиты. При этом должны быть приняты меры против самовключения установки или включения ее посторонним лицом.

235. Осмотр внутренних частей электрооборудования должен проводиться в сроки, указанные в производственных инструкциях с соблюдением мер электробезопасности.

236. Ремонт и профилактическое испытание электрооборудования и электропроводки должны проводиться в сроки, установленные ПЭЭП, инструкциями заводов-изготовителей и другими документами по графикам, утвержденным руководством АЗС.

237. На взрывозащищенном электрооборудовании эксплуатационному персоналу разрешается выполнять следующие виды ремонтных работ с соблюдением требований, предъявляемых при ремонте электрооборудования общего назначения:

а) замену смазки и замену подшипников аналогичными;

б) ревизию токоведущих частей, контактных соединений, замену контакторов, реле расцепителей однотипными, замену контактных колец и коллекторов;

в) замену перегоревших ламп и поврежденных колпаков светильников;

г) разборку и сборку электрооборудования, чистку и смазку взрывозащищенных поверхностей, ремонт наружных элементов оболочки, не связанных с ее взрывобезопасностью (например, ламп двигателей и т.п.);

д) устранение течи масла и его замену;

е) замену уплотняющих прокладок и эластичных колец, уплотняющих кабели или эластичные провода;

ж) замену обмоток электрических машин при соблюдении параметров обмотки и качества материалов, замену поврежденных изоляторов идентичными;

з) ремонт вентилятора электродвигателя и его кожуха;

и) установку недостающих болтов, винтов, гаек. Размеры и материал устанавливаемых болтов, винтов, гаек должны соответствовать заменяемым.

Производство других видов ремонтных работ должно проводиться в организации, получившей разрешение на выполнение этих работ.

238. Во взрывоопасных зонах запрещается:

а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

б) эксплуатировать электрооборудование при любых повреждениях (например, при неисправном заземлении, контактных соединениях, изоляционных деталях, нарушении взрывозащищенности оболочки, отсутствии крепежных деталей, течи масла и др.);

в) вскрывать оболочку взрывозащищенного оборудования, токоведущие части которого находятся под напряжением;

г) включать автоматически отключившуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

д) нагружать взрывозащищенное электрооборудование, провода и кабели выше норм или допускать режимы ее работы, не предусмотренные НТД;

е) эксплуатировать кабели с внешними повреждениями наружной оболочки и стальных труб электропроводок;

ж) изменять установленную инструкцией завода-изготовителя комплектность искробезопасных приборов;

з) изменять марку и увеличивать длину проводов и кабелей, если электрическая емкость или индуктивность при этой замене будут превышать максимально допустимые значения этих величин для данной искробезопасной цепи;

и) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные зоны (помещения) от других взрывоопасных зон (помещений) или невзрывоопасных помещений;

к) заменять перегоревшие лампы во взрывозащищенных светильниках другими видами ламп или лампами большей мощности, чем те, на которые рассчитаны светильники, окрашивать и матировать светопропускающие элементы (колпаки);

л) включать электроустановки без аппаратов, отключающих защищаемую электрическую цепь при ненормальных режимах;

м) заменять устройства защиты тепловых расцепителей (реле), магнитных пускателей и автоматов, предохранителей, электромагнитных расцепителей автоматов, устройств защитного отключения электрооборудования другими видами защит или устройствами защит с другими номинальными параметрами, на которые данное электрооборудование не рассчитано;

н) оставлять в работе электрооборудование с высотой слоя масла или кварцевого песка ниже установленной;

о) оставлять в работе электрооборудование с видом взрывозащиты «заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением» с давлением ниже указанного в точках контроля этого давления согласно инструкции по монтажу и эксплуатации;

п) закрашивать паспортные таблички на электрооборудовании.

239. Силовые и осветительные сети должны ремонтироваться с соблюдением требований ПУЭ и действующих монтажно-строительных норм.

При замене запроектированных проводов и кабелей изменять их сечение и марку запрещается.

240. Предусматривать на АЗС воздушные линии электропередачи запрещается.

241. Строительство и установка АЗС в охранной зоне линий электропередач запрещается.

242. Для контроля заземления АЦ рекомендуется применять специализированные автоматизированные устройства заземления, осуществляющие автоматическое прекращение наполнения резервуара или сигнализацию при неисправности системы заземления АЦ.

Технологические системы рекомендуется оснащать датчиками контроля заряда статического электричества, позволяющими в случае превышения его допустимых значений осуществлять предупредительную сигнализацию и автоматическое прекращение наполнения резервуара топливом из АЦ.

243. На АЗС следует предусматривать централизованное отключение электропитания.

Технологические системы, наполнение резервуаров которых предусматривается посредством их насосного оборудования, должны быть оснащены (независимо от автоматического выключения насосов) ручными выключателями электропитания этого оборудования, располагаемыми как в помещении операторной, так и у насосов или площадки для АЦ.

Глава 15. Водоснабжение, канализация

244. Технические условия присоединения к городским сетям водопровода, канализации и водостока согласовываются с организациями, эксплуатирующие эти сети.

245. Системы водоснабжения АЗС обеспечиваются водой надлежащего качества в необходимом количестве на производственную, бытовую и противопожарную потребности.

При обеспечении водой нужд АЗС из артезианской скважины, использование ее согласовывается в установленном законодательством Приднестровской Молдавской Республики порядке.

246. При отключении системы водоснабжения работа АЗС запрещается.

247. АЗС оборудуется производственно-ливневой канализацией для сбора производственных и дождевых стоков.

Ливневые канализационные сети, колодцы поддерживаются в исправном состоянии (быть чистыми, заливание их выходов не допускается). Наблюдение за работой канализационной сети осуществляется путем проведения наружного и технического (внутреннего) осмотра трассы и сооружений (смотровых и дожде приемных колодцев, с гидравлическими затворами и хлопушками). Наружный осмотр проводится не реже одного раза в месяц. Внутренний (технический) осмотр проводится по графику два раза в год (как правило, весной и осенью).

248. Не допускается сброс в сети канализации сточных вод, образующихся при зачистке резервуаров.

249. Вода из резервуаров, вводимых в эксплуатацию впервые, может сбрасываться непосредственно в канализацию.

250. Вода после гидравлических испытаний резервуаров, трубопроводов, ранее находившихся в эксплуатации, должна вывозиться в специально отведенные места, согласованные с местными органами санэпидстанции.

251. Очистные сооружения эксплуатируются в соответствии с требованиями действующей нормативной документации.

252. При оснащении АЗС очистными сооружениями для атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, эти сооружения должны отвечать следующим требованиям:

а) оборудование очистных сооружений, в свободное пространство которого могут поступать пары топлива, должно располагаться подземно;

б) емкости-накопители (при наличии) необходимо оснащать датчиками уровня, обеспечивающими подачу сигнала оператору АЗС при их номинальном заполнении;

в) оборудование для опорожнения емкостей-накопителей от нефтепродуктов должно обеспечивать осуществление этой операции закрытым способом;

г) линии деаэрации емкостей должны отвечать требованиям, предъявляемым настоящими нормами к линиям деаэрации топливных резервуаров;

д) трубопроводы для жидкости необходимо оснащать гидрозатворами;

е) крышки люков для очистки песколовушек, устанавливаемых на стоках атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, должны быть выполнены в виде решеток, обеспечивающих проветривание песколовушек.

253. К началу снеготаяния ливневая канализация АЗС должна быть осмотрена и подготовлена к отводу воды.

Глава 16. Особенности эксплуатации модульных и контейнерных АЗС

254. Устройство модульных и контейнерных автозаправочных станций, в которых технологическое оборудование, предназначенное для приема, хранения и выдачи нефтепродуктов, смонтировано в заводских условиях в отдельные функциональные блоки или единый блок, должно соответствовать требованиям действующей нормативной технической документации и настоящим Правилам.

255. АЗС изготавливаются в заводских условиях, в соответствии с технической документацией, согласованной и утвержденной в установленном порядке.

256. Применение контейнерных АЗС допускается только для собственных нужд автохозяйств, и промышленных организаций, с соблюдением санитарных разрывов и противопожарных расстояний, требований природоохранного законодательства и настоящих Правил.

Проекты привязки этих АЗС на местности согласовываются в порядке, действующем для размещения АЗС.

257. При эксплуатации АЗС необходимо руководствоваться эксплуатационной документацией, настоящими Правилами и другой действующей нормативной документацией.

258. Все металлические нетоковедущие части, которые могут оказаться под напряжением, заземляются в соответствии с Правилами устройства электроустановок.

259. АЗС устанавливаются на площадках, имеющих твердое негорючее покрытие, стойкое к воздействию нефтепродуктов и их паров.

260. В нижней части технологических отсеков контейнеров хранения топлива необходимо устанавливать поддоны. При установке под технологическим оборудованием отсека общего поддона последний необходимо секционировать. Высота перегородок секций должна быть равна половине высоты стенок поддона. Емкость поддона должна обеспечивать полную вместимость пролива топлива при разгерметизации наибольшего из резервуаров контейнера хранения топлива с учетом количества топлива, находящегося в трубопроводах. Высота борта не должна быть менее 150 мм.

261. На технологических системах модульных АЗС соединение трубопровода подачи топлива к ТРК с трубопроводом выдачи контейнера хранения топлива должно располагаться над поддоном технологического отсека. Трубопровод подачи топлива к ТРК должен прокладываться подземно.

262. Трубопроводы наполнения должны оснащаться обратными клапанами, препятствующими обратному току жидкости при обесточивании технологической системы. Обратные клапаны должны быть отрегулированы на открытие при достижении рабочего давления в линии наполнения, создаваемого соответствующими насосами. Указанные трубопроводы должны дополнительно оснащаться аварийной запорной арматурой, установленной в верхней точке этих трубопроводов (над резервуаром), с обеспечением свободного доступа к ней.

263. На трубопроводе выдачи топлива должна быть установлена запорная арматура, располагаемая в технологическом отсеке контейнера хранения топлива, в местах свободного доступа к ней.

Допускается использование для нескольких ТРК общего трубопровода подачи бензина или дизельного топлива только из одного резервуара (камеры) контейнера хранения топлива при условии наличия запорной арматуры перед каждой ТРК.

264. ТРК (МРК) располагаются с учетом обеспечения свободного доступа для их технического обслуживания, управления и обзора информации отсчетного устройства с расстояния до 4 м при освещенности площадки в соответствии с действующими нормами.

265. Резервуары для хранения топлива должны выполняться двухстенными. На АЗС, размещаемых вне территории населенных пунктов и организаций, допускается использование технологических систем с одностенными резервуарами.

267. Разделение контейнерной АЗС на типы А и Б проводится исходя из условий:

а) тип А - если общая вместимость резервуаров АЗС от 20 до 60 м3;

б) тип Б - если общая вместимость резервуаров АЗС не более 20 м3.

268. Общая вместимость резервуаров модульной АЗС должна составлять: для типа А - от 40 до 100 м3, для типа Б - не более 40 м3.

269. Единичная вместимость резервуаров не должна превышать 10 м3.

270. Минимальные расстояния от АЗС до объектов, не относящихся к АЗС, принимаются в соответствии с Таблицей № 1 (Приложение № 3 к настоящим Правилам).

271. Контейнеры хранения топлива должны быть оборудованы автоматическими установками пожаротушения (самосрабатывающими огнетушителями).

272. При использовании в качестве вертикальных ограждающих конструкций для контейнеров хранения топлива преград с отношением площади отверстий к площади преграды менее 50 % следует выводить горловины патрубков для мэтроштоков за пределы ограждающих конструкций контейнеров и оснащать технологические системы двухстенными трубопроводами, находящимися во внутреннем пространстве, образуемом этими конструкциями, с обеспечением непрерывного автоматического контроля за герметичностью межтрубного пространства, или оборудовать контейнеры хранения топлива аварийной вентиляцией.

273. Аварийная вентиляция контейнера хранения топлива должна отвечать следующим требованиям:

а) автоматический запуск при превышении концентрации паров топлива во внутреннем пространстве, образуемом ограждающими конструкциями контейнера хранения топлива, величины, равной 10 % нижнего концентрационного предела распространения пламени (далее - НКПР) (расстановка датчиков сигнализаторов довзрывоопасных концентраций в указанном пространстве должна обеспечивать обнаружение утечки топлива или его паров из трубопроводов и установленного на них оборудования);

б) кратность воздухообмена должна обеспечивать непревышение среднеобъемной концентрации паров топлива при аварийной ситуации величины, равной 20 % НКПР;

в) автоматическое отключение вентиляции в случае пожара в контейнере хранения топлива;

г) обеспечение электроснабжения системы вентиляции по первой категории надежности по ПУЭ.

274. Наружные поверхности оборудования контейнера хранения топлива, не защищенные от прямого воздействия солнечных лучей, должны быть защищены рефлекторными покрытиями.

275. На боковых поверхностях резервуаров или ограждающих конструкций (при их наличии) контейнеров хранения топлива должны быть расположены полоса желтого цвета шириной 40 см с надписью «ОГНЕОПАСНО», выполненной световозвращающей краской красного цвета, а также надписи с указанием вида хранимого топлива (бензина или дизельного топлива).

276. Слив топлива из автоцистерны через замерный люк запрещается.

277. Слив нефтепродуктов из автоцистерн в резервуары осуществляется только через перекачивающий насос, которым оборудуется АЗС. Использование насоса автоцистерн для наполнения указанных резервуаров запрещается.

278. Запрещается прием нефтепродуктов из автоцистерн при неплотном соединении вентилей и трубопроводов, при подтеках.

279. Перед началом работы АЗС (при некруглосуточной работе) необходимо:

а) открыть двери и закрепить их в фиксаторах контейнера хранения нефтепродуктов;

б) подготовить к применению противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;

в) произвести визуальную проверку герметичности соединений трубопроводов и ТРК, в случае обнаружения течи нефтепродукта устранить неполадки или проинформировать работника, ответственного за эксплуатацию АЗС, для принятия мер. Эксплуатация АЗС с течью нефтепродуктов запрещается;

г) визуально убедиться в исправности заземления корпуса блока хранения нефтепродуктов и находящегося внутри него оборудования;

д) визуально убедиться в отсутствии внутри и вокруг блока хранения нефтепродуктов посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок;

е) включить электропитание электрооборудования в операторном блоке.

280. При некруглосуточном режиме работы АЗС, по окончании рабочего времени необходимо отключать электропитание всей АЗС за исключением пожарной сигнализации и системы пожаротушения.

281. На ведомственных АЗС, осуществляющих заправку только автотранспортных средств, принадлежащих организации, по талонам или раздаточным ведомостям, допускается использование ТРК (МРК) с местным управлением. На таких АЗС допускается отсутствие здания (блока, модуля, контейнера) операторной с постоянным рабочим местом оператора. В этом случае операторы размещаются в служебных или административных помещениях организации и имеют возможность пользоваться санитарно-бытовыми устройствами объекта, на территории которого располагается АЗС.

282. Внутренние резервуары должны быть оснащены предохранительными мембранами или клапанами с давлением срабатывания не более 130 кПа. Требуемая площадь сбросных сечений предохранительных мембран или клапанов в зависимости от объема резервуаров приведена в Таблице № 1. При определении площадей сбросных сечений резервуаров с объемом от 5 до 40 м3 допускается линейная интерполяция. Для обеспечения требуемой площади допускается использование нескольких предохранительных мембран или клапанов.

–  –  –

283. Мобильная технологическая система, установленная на автомобильном шасси, прицепе или полуприцепе и выполненная как единое заводское изделие, (далее - передвижная автозаправочная станция (ПАЗС) может использоваться только для собственных нужд организаций.

284. Единичная вместимость резервуаров (камер) ПАЗС, предназначенных для использования на территории населенных пунктов, не должна превышать 10 м3, а ПАЗС, предназначенных для использования вне населенных пунктов, -20 м3.

285. Технологическая система ПАЗС должна отвечать требованиям, предъявляемым к технологической системе АЗС с надземным расположением резервуаров, при этом:

а) использование одностенных резервуаров и двухстенных с одностенным перекрытием не допускается;

б) система непрерывного автоматического контроля за герметичностью межстенного пространства резервуара ПАЗС должна обеспечивать сохранение своей работоспособности как во время движения ПАЗС (с учетом возможных вибраций), так и при остановке ПАЗС;

в) дублирование элементов системы предотвращения перелива при наполнении резервуаров ПАЗС допускается не предусматривать;

г) предохранительные мембраны резервуаров ПАЗС должны быть защищены от механических повреждений с обеспечением сохранения площади сбросного сечения при возможном опрокидывании ПАЗС. Оснащение резервуаров ПАЗС предохранительными клапанами взамен предохранительных мембран не допускается;

д) высота верхнего среза трубопровода линии деаэрации резервуара ПАЗС, определяемая от уровня проездов для транспортных средств, должна быть не менее 2,5 м;

е) дыхательный клапан должен устанавливаться над резервуаром ПАЗС с обеспечением проветривания окружающего его пространства. Конструкция дыхательного клапана должна обеспечивать предотвращение выхода через него жидкой фазы топлива при опрокидывании ПАЗС.



Pages:   || 2 | 3 |
Похожие работы:

«Математика в высшем образовании 2014 № 12 ИСТОРИЯ МАТЕМАТИКИ И МАТЕМАТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ. ПЕРСОНАЛИИ УДК 510.635 О ЗАКОНЕ "0 ИЛИ 1", ОТКРЫТОМ Ю. В. ГЛЕБСКИМ, И СВЯЗАННЫХ С НИМ РЕЗУЛЬТАТАХ, ПОЛУЧЕННЫХ НА КАФЕДРЕ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ЛОГИКИ И АЛГ...»

«Лобанов Игорь Евгеньевич, Штейн Леонид Михайлович ТЕОРИЯ ИНТЕНСИФИЦИРОВАННОГО ТЕПЛООБМЕНА И ЭФФЕКТИВНОСТИ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ ДЛЯ ПЕРСПЕКТИВНЫХ КОМПАКТНЫХ ТЕПЛООБМЕННЫХ АППАРАТОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ В СОВРЕМЕННОМ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ ПРОИЗВОДСТВЕ Адрес статьи: www.gramota.net/materials/1/2...»

«Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Устьянская межпоселенческая центральная районная библиотека" Сектор правовой и информационно-библиографической работы Октябрьский, 2016 Составитель: Людмила Александровна Хватаева, библиограф Технический редактор: Светлана Борисовна Мымрина, зав...»

«ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ГРУНТОВ В КОМПРЕССИОННОМ ПРИБОРЕ С ИЗМЕРЕНИЕМ БОКОВЫХ НАПРЯЖЕНИЙ Болдырев Геннадий Григорьевич, Сидорчук В.Ф. Пензенский государственный архитектурно-строительный университет Код статьи: 1528 Определение механических свойств грунтов модуля деформации, угла внутреннего трения и сил удельного сце...»

«Наукові записки. Серія “Філологічна” УДК 811.111’38 Анастасьева О. А., Харьковский национальный технический университет сельского хозяйства им. П. Василенко ЯЗЫКОВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ НА УНИЧИЖЕНИЕ / САМОУНИЧИЖЕНИЕ В...»

«"Ученые заметки ТОГУ" Том 5, № 4, 2014 ISSN 2079-8490 Электронное научное издание "Ученые заметки ТОГУ" 2014, Том 5, № 4, С. 1344 – 1347 Свидетельство Эл № ФС 77-39676 от 05.05.2010 http://pnu.edu.ru/ru/ejournal/about/ ejournal@pnu.edu.ru УД...»

«1 Цель и задачи освоения дисциплины Целью освоения дисциплины "Налоговые риски и налоговая оптимизация" является формирование у студентов магистратуры комплекса теоретических знан...»

«ООО Павловский автобусный завод АВТОБУСЫ ПАЗ-3237-01, ПАЗ-3237-03, ПАЗ-3237-09 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3237-01-3902010 РЭ г. Павлово, 2008 г. ВНИМАНИЮ ВОДИТЕЛЯ ! К данному руководству по эксплуатации должно прикладываться Руковод...»

«Модели: MCD-225 MCD-250 FM/УКВ CD/MP3 ресивер Руководство пользователя Содержание Назначение устройства Функции CD-ресивера Основные технические характеристики Комплект поставки Установка CD-ресивера Съемная передняя панель CD-ресивера Схема подключения проводов CD-ресивера Элементы управления и их функции Общие операции О...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижегородский государственный технический университет им.Р...»

«УДК 8125 А.Ю. Наугольных Пермский национальный исследовательский политехнический университет СОЗДАНИЕ "БАНКА РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ" КАК ПРИЕМ РАБОТЫ С ИНОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОМУ ЧТЕНИЮ Рассматривается проблема...»

«11 выпуск 3 КАЗАХСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ МЕХАНИЗАЦИИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА Международная агроинженерия научно-технический журнал Выпуск 3 (№11) Алматы, 2014 Научно-технический журнал Редколлегия Главный редактор: Кешуов Сейтказы Асылсеитович, д-р техн. наук, проф., акад. АСХН РК (КазНИИМЭСХ) Зам...»

«Министерство путей сообщения Российской Федерации Департамент кадров и учебных заведений САМАРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ Кафедра автоматики, телемеханики и связи на железнодорожном транспорте ИССЛЕДОВАНИЕ НАБОРНОЙ ГРУППЫ БЛОЧНОЙ МАРШРУТНО-РЕЛЕЙНОЙ ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ МЕТОДИЧЕСКИЕ...»

«И с т о р и я, к у л ь т у р о ло г и я и с о ц и о л о г и я большие расстояния, минимум затрат на социально-бытовую инфраструктуру). Однако и мобилизационные преимущества принудительного труда использовались не в полной мере. Около 25–30 % спецконтингента не выводилось на работы, при этом приходилось нести дополнительные затраты на охрану зоны...»

«АУДИТ САЙТА alp-book.ru Диагностика сайта Отчёт позволяет оценить общие параметры и характеристики сайта: возраст; тематический индекс цитирования (тИЦ); статический вес главной страницы (PR); трафик и безопасность сайта, и многие другие. Диагнос...»

«УТВЕРЖДАЮ Директор Департамента финансовой политики _Б.В. Хулхачиев "" 2014 г. ИЗВЕЩЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ОТКРЫТОГО КОНКУРСА НА ПРАВО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА НА ВЫПОЛНЕНИЕ НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ ДЛЯ ОФИЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ Э...»

«г. Ростов-На-Дону 25.04.2017 http://i061.ru/22383 ИК ЭнергоПартнер Таганрог Адрес: г. Ростов-на-Дону, GPS: 47.22486 39.702286 Телефоны: 89081719000 Email: info@enpartner.ru Сайт: http://enpartner.ru Специализация: Компания "ИК Эн...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Томский государственный архитектурно-строительный университет ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЙ ПО ПРОИЗВОДСТВУ МИНЕРАЛЬНЫХ ВЯЖУЩИХ ВЕЩЕСТВ Методические указания...»

«Калачёв Ярослав Борисович Автоматизированный контроль качества текстов проектной документации на предприятиях топливно-энергетического комплекса Специальность: 05.13.12 – Системы автоматизации проектирования (в промышленности) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата те...»

«28.01.2004 № 8/10444 ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА СТАТИСТИКИ И АНАЛИЗА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 31 декабря 2003 г. № 258 8/10444 Об утверждении Положения о порядке переоценки основных средств по состоянию на 1 января 2004 г.* (20.01.2004) Во исполнение пункта 3 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 30 де кабря 2...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования "Полоцкий государственный университет" А.Г. ЩЕРБО ОСНОВЫ ТЕОРИИ УПРУГОСТИ И ПЛАСТИЧНОСТИ Учебно-методический комплекс для студе...»

«К вершинам. Хроника советского альпинизма Автор Павел Сергеевич Рототаев Издательство Физкультура и спорт, Москва, 1977 г. В книге рассказывается о становлении советского альпи...»








 
2017 www.lib.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.