WWW.LIB.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные материалы
 

Pages:   || 2 |

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования ...»

-- [ Страница 1 ] --

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Инженерно-технический факультет

Рабочая программа дисциплины

Б1.Б.4 Русский язык и культура речи

Вид образования: Профессиональное образование

Уровень образования: Высшее образование (бакалавриат)

Квалификация выпускника: Бакалавр

Направление подготовки: 21.03.01 «Нефтегазовое дело»

Направленность (профиль) «Эксплуатация и обслуживание технологических образовательной программы: объектов нефтегазового производства»

Тип образовательной программы: Программа академического бакалавриата Форма обучения: Очная / заочная Срок освоения образовательной 4 года / 5 лет программы:

Номер внутривузовской регистрации 21.03.01(221)-16-О образовательной программы:

21.03.01(221)-16-З Нижневартовск 2016 г.

1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины Б1.Б.4 «Русский язык и культура речи» являются освоение фундаментальных сведений о сущности языка и его единицах, норм устной и письменной речи, обучение студентов грамотному и свободному использованию языковых средств в сфере профессиональной и бытовой коммуникации, умению отбирать речевой материал в соответствии с требованиями стиля и жанра.

2. Место дисциплины в структуре ОП бакалавриата Дисциплина Б1.Б.4 «Русский язык и культура речи» относится к базовой части дисциплин блока Б1. Дисциплина взаимосвязана с такими, как: «Иностранный язык» и «История». Дисциплина читается на 1 курсе, в 1 семестре. Форма контроля – зачет в 1 семестре.



Для освоения данной дисциплины студент должен:

Знать: структуру русского языка и функционирование его в различных сферах и ситуациях общения.

Уметь: опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения соответствия ситуации и сфере общения; свободно использовать русский (родной) язык в разных сферах и ситуациях; свободно осуществлять речевое взаимодействие.

Владеть: навыками работы с текстом, осуществления информационного поиска, извлечения и преобразования необходимой информации.

3. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине.

3.1. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины согласно матрице соответствия компетенций и составляющих ОП:

способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5).

3.2. Планируемые результаты обучения по дисциплине, соотнесенные с формируемыми компетенциями.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: понятия «Национальный русский язык», «Литературный русский язык», структуру языка, основные качества культуры речи; особенности письменной и устной формы русского литературного языка; коммуникативные качества речи; средства, типы выразительности; понятие «языковая норма», историческое развитие языковых норм, виды языковых норм; понятие «стиль языка», функциональные стили; виды и подвиды функциональных стилей языка, их особенности, основные экстралингвистические и лингвистические черты; историю русского языка (происхождение, основные этапы развития) (ОК-5): культуру научно-профессиональной речи; культуру ораторской речи; виды, типы публичных выступлений; способы речевого воздействия, факторы, правила и приемы речевого воздействия; культуру деловой речи, особенности делового общения; речевой этикет, условия эффективного речевого общения (ОК-5).





Уметь: осуществлять письменную и устную коммуникацию в соответствии с речевой ситуацией; в своей практической речевой деятельности применять коммуникативные качества речи; грамотно использовать в своей речевой деятельности средства выразительности; создавать различные типы деловых документов; использовать в устной и письменной речи языковые нормы (ОК-5); своей речевой практике следовать нормам речевого этикета; применять в своей речевой деятельности правила и приемы речевого воздействия, грамотно выстраивать коммуникативную позицию; структурно организовывать деловую беседу, проводить деловые переговоры (ОК-5).

Владеть: навыками устноречевой и письменноречевой коммуникации; навыками использования в своей речевой деятельности языковых норм; навыками составления деловых документов, ведения деловых бесед, переговоров, в том числе и телефонных (ОК-5);

навыками составления текстов различных стилей речи; приемами ораторского искусства;

методами и приемами речевого воздействия; этикетными речевыми формулами приветствия, прощания и т.д. (ОК-5).

4. Структура и содержание дисциплины «Русский язык и культура речи»

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы 108 часов.

–  –  –

4.3. Содержание учебного материала по темам Язык как знаковая система. Функции языка.

Уровневое устройство языка. Основные уровни и языковые единицы.

Культура речи как один из разделов языкознания. Аспекты культуры речи.

Речевое общение. Виды речи.

Речевой акт и его этапы. Виды слушания.

Понятие «речевой этикет». Факторы, определяющие формирование речевого этикета.

Группы формул речевого этикета.

Коммуникативные качества речи.

Понятие нормы. Виды норм литературного языка.

Орфоэпические нормы в области гласных звуков.

Орфоэпические нормы в области согласных звуков.

Акцентологические нормы.

Словообразовательные нормы.

Морфологические нормы. Нормы употребления имен существительных.

Морфологические нормы. Нормы употребления имен прилагательных.

Морфологические нормы. Нормы употребления форм имен числительных.

Морфологические нормы. Нормы употребления местоимений.

Морфологические нормы. Нормы употребления форм глаголов.

Синтаксические нормы. Нормы построения словосочетаний.

Синтаксические нормы. Нормы построения предложений.

Лексические нормы.

Фразеологические нормы.

Выразительность речи.

Характеристика функциональных стилей литературной речи.

Официально-деловой стиль речи, его особенности и подстили.

Публицистический стиль речи, его особенности и подстили.

Художественный стиль речи, его особенности и подстили.

Научный стиль речи, его особенности и подстили.

Разговорный стиль речи, его особенности и подстили.

Культура ораторской речи. Особенности устной публичной речи.

5. Образовательные технологии Мультимедийное обучение: вербальный и визуальный (презентации в PowerPoint) материалы представляются синхронно, что способствует оптимально эффективному обучению.

Активные и интерактивные методы обучения.

Групповое взаимодействие, которое включает в себя: кооперативный метод (Метод Learning Together «Учимся вместе»): темы «Лексические нормы языка», «Фразеологические нормы языка»;

творческие задания: однострочник по картине И. Левитана «Золотая осень», эссе с использованием 20 фразеологизмов;

Групповое взаимодействие, которое включает в себя: деловые игры «Деловая беседа»

и «Публичное выступление»;

творческие задания: текст в научном стиле речи, составление терминологического кроссворда по темам «Языковые нормы» и «Функциональные стили речи».

Данные методы преподавания повышают способность студентов выявлять и структурировать проблемы, собирать и анализировать информацию, готовить, при необходимости, альтернативные решения и выбирать наиболее оптимальный вариант из ряда альтернатив, как в процессе индивидуальной работы, так и в групповом взаимодействии.

6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.

В процессе выполнения СРС по дисциплине «Русский язык и культура речи» у студентов бакалавриата создаются умения формировать знания-копии и знания, которые позволяют решать типовые задачи, а также формирование знаний, которые лежат в основе решения нетиповых задач и создаются предпосылки для творческой деятельности.

Тема: Языковые нормы.

Кооперативный метод (Метод Learning Together «Учимся вместе»): темы «Лексические нормы языка», «Фразеологические нормы языка»;

творческие задания: однострочник по картине И. Левитана «Золотая осень», эссе с использованием 20 фразеологизмов.

Темы: Функциональные стили речи. Культура научно-профессиональной речи.

творческие задания: текст в научном стиле речи, составление терминологического кроссворда по темам «Языковые нормы» и «Функциональные стили речи».

Тема:Речевое воздействие. Культура ораторской речи.

Деловая игра «Публичное выступление».

Тема: Современный деловой язык. Речевой этикет.

Деловая игра «Деловая беседа».

Задания для практических занятий 1 семестр Практическое занятие № 1. Орфоэпические нормы. Словообразовательные нормы

1. Нормы произношения гласных звуков.

2. Нормы произношения согласных звуков и грамматических форм.

3. Акцентологические нормы.

4. Нормы словообразования имен существительных.

5. Нормы словообразования имен прилагательных.

6. Нормы словообразования глаголов.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 2. Лексические нормы Антонимы, синонимы, паронимы, омонимы. Правильное употребление 1.

указанных лексических групп.

2. Лексическая избыточность: плеоназм, тавтология.

3. Лексическая недостаточность.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 3. Фразеологические нормы

1. Многозначность фразеологических единиц.

2. Синонимия фразеологических единиц.

3. Омонимия фразеологических единиц.

4. Антонимия фразеологических единиц.

5. Типы нарушений в области фразеологических норм.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 4. Морфологические нормы

1. Нормы употребления имен существительных.

2. Нормы употребления имен прилагательных.

3. Нормы употребления имен числительных.

4. Нормы употребления глаголов.

5. Нормы употребления наречий.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 5. Синтаксические нормы

1. Нормы употребления предложно-падежных словоформ.

2. Нормы построения словосочетаний.

3. Нормы построения предложений.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 6. Научный стиль

1. Функции научного стиля.

2. Подстили научного стиля.

3. Стилеобразующие общеязыковые особенности научного стиля.

4. Стилистически маркированные языковые средства научного стиля.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 7. Официально-деловой стиль. Публицистический стиль

1. Функции официально-делового стиля.

2. Подстили официально-делового стиля.

3. Стилеобразующие экстралингвистические особенности ОДС.

4. Общие лингвистические черты ОДС.

5. Стилистически маркированные языковые средства ОДС.

6. Функции публицистического стиля.

7. Подстили публицистического стиля.

8. Стилеобразующие экстралингвистические особенности публицистического стиля.

9. Общие лингвистические черты публицистического стиля.

10. Стилистически маркированные языковые средства публицистического стиля.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 8. Художественный стиль, разговорный стиль

1. Функции художественного стиля.

2. Подстили художественного стиля.

3. Стилеобразующие экстралингвистические особенности художественного стиля.

4. Общие лингвистические черты художественного стиля.

5. Стилистически маркированные языковые средства художественного стиля.

6. Функции разговорного стиля.

7. Подстили разговорного стиля.

8. Общие черты разговорного стиля.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 9. Культура научно-профессиональной речи

1. История вопроса.

2. Понятие «специальный язык».

3. Основные лингвистические черты специального языка.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практическое занятие № 10. Речевое воздействие. Культура ораторской речи

1. Основные понятия речевого воздействия.

2. Факторы и приемы речевого воздействия.

3. Коммуникативная позиция.

4. Способы речевого воздействия на личность.

5. Эффективность коммуникации.

6. Особенности устной публичной речи.

7. Оратор и его аудитория.

8. Логические формы изложения.

9. Подготовка публичной речи: этапы.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Практические занятия № 11. Современный деловой язык. Культура деловой речи.

Речевой этикет

1. Особенности делового общения.

2. Деловая беседа. Цели, задачи деловой беседы. Виды деловых бесед. Структурная организация беседы.

3. Роль вопросов в деловой беседе. Типы вопросов.

4. Виды деловых совещаний.

5. Телефонные переговоры.

6. Особенности создания различных типов деловых документов.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов вузов 2.

по дисциплине "Рус. яз. и культура речи"/ И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2013. – 431 с.

Дополнительная литература:

Введенская Л.А. Русский язык: практикум : учеб. пособие для студентов вузов/ 3.

Л. А. Введенская, М. Ю. Семенова. – М.: Кнорус; Ростов н/Д: Наука-Пресс, 2006. – 351 с.

Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: учебник/ Н. А. Ипполитова, 4.

О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект: ТК Велби, 2007. – 439 с.

Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов вузов, 5.

обучающихся по направлению подгот. (специальности) 031600 - "Реклама и связи с общественностью"/ О. С. Иссерс. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 239 с.

Вопросы к зачету

1. Язык как знаковая система. Функции языка.

2. Уровневое устройство языка. Основные уровни и языковые единицы.

3. Культура речи как один из разделов языкознания. Аспекты культуры речи.

4. Речевое общение. Виды речи.

5. Речевой акт и его этапы. Виды слушания.

6. Понятие «речевой этикет». Факторы, определяющие формирование речевого этикета.

7. Группы формул речевого этикета.

8. Коммуникативные качества речи.

9. Понятие нормы. Виды норм литературного языка.

10. Орфоэпические нормы в области гласных звуков.

11. Орфоэпические нормы в области согласных звуков.

12. Акцентологические нормы.

13. Словообразовательные нормы.

14. Морфологические нормы. Нормы употребления имен существительных.

15. Морфологические нормы. Нормы употребления имен прилагательных.

16. Морфологические нормы. Нормы употребления форм имен числительных.

17. Морфологические нормы. Нормы употребления местоимений.

18. Морфологические нормы. Нормы употребления форм глаголов.

19. Синтаксические нормы. Нормы построения словосочетаний.

20. Синтаксические нормы. Нормы построения предложений.

21. Лексические нормы.

22. Фразеологические нормы.

23. Выразительность речи.

24. Характеристика функциональных стилей литературной речи.

25. Официально-деловой стиль речи, его особенности и подстили.

26. Публицистический стиль речи, его особенности и подстили.

27. Художественный стиль речи, его особенности и подстили.

28. Научный стиль речи, его особенности и подстили.

29. Разговорный стиль речи, его особенности и подстили.

30. Культура ораторской речи. Особенности устной публичной речи.

–  –  –

В рабочую программу вносятся следующие изменения:

…………………………………..;

1) …………………………………...

2) Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры ____________________

Протокол № ____ от «____» _____________ 20___ г.

Заведующий кафедрой* _________________ /_______________/ (подпись) (Ф.И.О.) Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

Тип образовательной программы: Программа академического бакалавриата Форма обучения: Очная / заочная Срок освоения образовательной 4 года / 5 лет программы:

Номер внутривузовской регистрации 21.03.01(221)-16-О образовательной программы: 21.03.01(221)-16-З

–  –  –

Тема: Русский язык и культура речи как научная дисциплина. Язык и речь.

Выразительность речи

1. Уровни речевой культуры.

2. Аспекты культуры речи.

3. Особенности языка и речи.

4. Речевая деятельность. Речевые действия.

Тема: Языковые нормы

1. Понятие языковой нормы

2. Классификации языковых норм по различным основаниям.

Тема: Словообразовательные нормы

7. Нормы произношения гласных звуков.

8. Нормы произношения согласных звуков и грамматических форм.

9. Акцентологические нормы.

10. Нормы словообразования имен существительных.

11. Нормы словообразования имен прилагательных.

12. Нормы словообразования глаголов.

Тема: Морфологические нормы

6. Нормы употребления имен существительных.

7. Нормы употребления имен прилагательных.

8. Нормы употребления имен числительных.

9. Нормы употребления глаголов.

10. Нормы употребления наречий.

Тема: Функциональные стили речи

5. Функции книжных стилей речи.

6. Подстили книжных стилей речи.

7. Стилеобразующие общеязыковые особенности книжных стилей речи.

8. Стилистически маркированные языковые средства книжных стилей речи.

Составитель канд. филолог. наук, ст. преподаватель кафедры филологии и массовых коммуникаций Ю.В. Корнейчук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

Тема: Языковые нормы: лексические нормы Творческое задание: однострочник по картине И. Левитана «Золотая осень».

Студентам предлагается с использованием всего наработанного на предыдущих этапах материала написать однострочник по картине И. Левитана «Золотая осень» (1895).

Однострочник – это распространенный в интернете литературный вид короткой зарисовки на заданную тему. Сложившейся дефиниции этого понятия в данный момент в науке не существует, однако однострочники широко используются на практике носителями языка. Особенно часто однострочники встречаются на литературных форумах, посвященных конкретному литературному произведению или автору.

Рассматриваемые короткие зарисовки обладают рядом сложившихся особенностей:

1. Зарисовка должна быть на конкретную тему.

2. Объем зарисовки не должен превышать трехсот слов (минимальный объем определяется в сто слов).

3. На исполнение однострочника подается заявка, в которой должны быть указаны тема и ключ, представляющий собой цитату, музыкальное или изобразительное произведение.

В рассматриваемой системе заданий ключом к однострочнику как раз и будет служить картина И. Левитана.

Тема: Языковые нормы: фразеологические нормы Творческое задание: эссе с использованием 20 фразеологизмов.

Студентам предлагается с использованием всего наработанного на предыдущих этапах материала написать сказку с использованием не менее двадцати фразеологизмов (фразеологизмов-синонимов).

Тема: Функциональный стили речи: научный стиль Творческое задание: текст в научном стиле речи.

Студентам предлагается создать свой текст в научном стиле с соблюдением всех экстралингвистических и лингвистических черт указанного стиля.

Тема: Функциональный стили речи: художественный стиль, разговорный стиль Творческое задание: составление терминологического кроссворда по темам «Языковые нормы» и «Функциональные стили речи».

Студентам предлагается с использованием накопленного на всех предыдущих этапах теоретического материала составить терминологический кроссворд по указанным темам: 15 слов по горизонтали, 15 слов по вертикали, с использованием ключевого слова.

Составитель канд. филолог. наук, ст. преподаватель кафедры филологии и массовых коммуникаций Ю.В. Корнейчук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

Содержание заданий для кооперативного метода (Метод Learning Together «Учимся вместе»)

Материал взят из источника:

Корнейчук, Ю.В. Языковая компетенция носителей языка и языковая компетенция (знание языка) в цикле практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» // Философия, лингвистика и литература: вчера, сегодня, завтра: монография / [авт. кол.: В.В. Готинян-Журавлева, П.В. Гуторова, Ю.В.

Корнейчук и др.]. – Одесса: КУПРИЕНКО СВ, 2014. – С. 6-31.

Темы: Языковые нормы. Лексические нормы Групповое взаимодействие, которое включает в себя: кооперативный метод (Метод Learning Together «Учимся вместе»): тема «Лексические нормы языка».

На первом этапе целесообразно применять репродуктивные методы, основанные на воспроизведении речевого материала и его первичном анализе. Например, упражнение на определение лексического значения слов, а также на разграничение категории однозначности/многозначности в слове.

Второй этап предполагает использование формально-логического метода – классификации. Из предложенного объема цветовых прилагательных студентам необходимо выбрать соответствующие синонимы оттенков цвета по группам основных цветов спектра.

Например: даны цвета «белый», «желтый», «синий», «красный», «зеленый».

Выборку и классификацию предлагается сделать из следующего объема слов:

алебастровый, алый, багровый, бирюзовый, васильковый, горчичный, гранатовый, дымчатый, золотой, золотистый, индиговый, изумрудный, канареечный, карминный, каштановый, киноварный, коралловый, кофейный, кровавый, кумачовый, лазурный, лазоревый, лилейный, лимонный, малахитовый, меловой, молочный, мышиный, небесный, пепельный, пунцовый, пурпурный, рдяный, рубиновый, сапфирный, снежный, стальной, травяной, ультрамариновый, червонный, шафрановый, шоколадный, янтарный.

На третьем этапе возможно использование описательного метода: сплошная выборка из небольшого по объему художественного текста слов с их последующей классификацией и анализом.

Например:

1. «Стройные, поднимающиеся к небу стволы красных, белых и желтых сосен, воздушная зелень подокарпусов, темно-зеленые зонтовидные кроны араукарий, чешуйчатые листья либоцедрусов, овальные листья вечно зеленых буков, перистые плотные листья встречающихся временами пальм, древовидные папоротники, различные мхи и лишайники — все это поражает воображение человека, впервые попавшего на Южный остров Новой Зеландии. В этом идиллическом уголке расположился маленький поселок, в котором одноэтажные, на первый взгляд, хаотически разбросанные коттеджи соединены посыпанными гравием дорожками, где рядом с крыльцом, так, что можно достать рукой, в такт ветру покачивают головками белые и розовые цветки неопаксии, узкие листья змеелистника, или дракофиллума, собранные на концах в темно-фиолетовые пучки ветвей, и цветки белой камелии. Невдалеке весело журчит большой ручей, через который ведет мостик с ажурными перилами. Чистая родниковая вода бликует на солнце, отбрасывая световые искры на зеленую траву». (Ю. Корнейчук) 2. «Далеко внизу плескалось море, над водой, прямо на высоте того места, где они стояли, но в метрах десяти от берега клубилось заметное серое марево. Голые, поросшие редким мхом скалы под свинцовыми облаками, серо-голубого оттенка море. Безлюдье, километры простора и суровой северной природы». (Ю. Корнейчук)

Примерные задания для сравнительного анализа:

1. Выпишите из текста цветовые прилагательные.

2. Какие именно реалии и явления окружающей жизни они описывают?

3. Проведите классификационный анализ по следующей схеме: а) описываемое явление;

б) преобладание в описании рассматриваемого явления основных или вспомогательных цветов спектра. Укажите причины употребления цветовых прилагательных.

в) сделайте вывод об особенностях распределения и использования прилагательных цвета в соответствии от описываемого явления или предмета.

Первый уровень комплекса упражнений, целью которых является освоение лексических норм русского языка, направлен на первичный анализ предлагаемого студентам словарного материала. На данном этапе, также, как и в комплексе упражнений с использованием прилагательных цвета, эффективно применение репродуктивного метода.

Для проведения сравнительно-сопоставительного анализа возможно двухступенчатое выполнение задания.

Например:

Упражнение 1. Часть 1. Укажите однозначные и многозначные слова, определите их лексические значения.

Дорога, кустарник, темный, плоский, раскинуться, впечатление, находиться, центр, тарелка, солнце, небо, окрашивать, скопище, облака, запад, горизонт, почернеть, армада, галеон, силуэт, фон, пламя, орудие, садиться, превращаться, архипелаг, вереница, море, безмятежный, закат, иллюзия, полный, иззубренная, береговая, бухточка, пена, прибой, пляж.

Часть 2. Прочитайте текст, сравните с определенными лексическими значениями слов, предложенных в части первой упражнения.

Укажите, какие именно лексические значения были использованы в тексте автором.

По обе стороны дороги раскинулась страна низких и колючих кустарников, темная и такая плоская, что у нас создавалось впечатление, будто мы находимся в центре гигантской тарелки. По мере того как солнце опускалось, небо окрашивалось в зеленоватый цвет, а потом оно вдруг стало очень бледным, серо-синеватым. Скопище лохматых облаков у горизонта на западе вдруг почернело, и только самые края их были пламенно-красными.

Облака напоминали великую армаду испанских галеонов, которые, затеяв на небе жестокий морской бой, плыли навстречу друг другу. Их черные силуэты четко выделялись на фоне яркого пламени, вырывавшегося из жерл орудий. Солнце садилось ниже и ниже, облака из черных превратились в переливчато-серые, а небо позади них покрылось зелеными, синими и бледно-красными полосками. Вдруг наш флот галеонов исчез, и на его месте образовался красивый архипелаг островов, которые растянулись вереницей по небу, похожему на безмятежное море, расцвеченное красками заката. Иллюзия была полной: в скалистой, иззубренной береговой линии можно было различить бухточки, очерченные белой пеной прибоя; виднелись длинные светлые пляжи.

(Дж. Даррел. Земля шорохов)

Примерные задания для сравнительного анализа:

1. Определите в количественном отношении распределение однозначных и многозначных слов в предложенном вам тексте.

2. Объясните данное соотношение.

3. Произведите ранжирование частей речи, среди которых наиболее часто встречаются многозначные слова.

4. Попробуйте объяснить получившуюся шкалу ранжирования с точки зрения активного и пассивного словаря.

Применение репродуктивного метода эффективно также при работе со словарным массивом антонимов и синонимов. При работе с синонимами используются синонимические ряды – ряды «более или менее однозначных слов (синонимов), расположенных в зависимости от интенсивности и оттенков выраженного ими качества [3]. Практические задания и в данном случае могут содержать уровневую структуру.

Упражнение 2. Часть 1. Из данных слов составьте синонимические группы, включив в них близкие по смыслу слова.

I. Вселенная, грунт, диск луны, звезда, земля, источник, космическое пространство, космос, край, луна, лунный диск, лучный пастух, макрокосмос, местность, месяц, мир, мироздание, ночное светило, планета, подлунная, подсолнечная, полумесяц, почва, пульсар, радиопульсар, свет, светоприемное тело, серп, спинар, спутник, суша, территория, царица ночи, целина, шарик.

II. Аристократ, бард, барин, благородный, благородство, блеск, блистание, булыжник, великодушие, величие души, возвышенность, высокость, глянец, драгоценный камень, камень, лоск, нравственное величие, певец муз, переливы, песнопевец, поэт, самоцвет, сияние, стихотворец.

Часть 2. В составленных синонимических группах расположите элементы по степени интенсивности обозначения признака / в зависимости от интенсивности оттенка выражаемого качества.

Проведите качественный анализ синонимических. Определите, от чего зависит усиление / уменьшение признака качества.

Возможен вариант выполнения задания с синонимическими рядами на определение родового признака. Установление родовидовых связей между рассматриваемыми явлениями и фактами окружающей действительности имеет большое познавательное значение. Оно также способствует формированию у студентов познавательной компетенции, понимаю системных связей. Однако для выполнения подобного задания необходим минимум логических знаний о родовых и видовых явлениях, о взаимосоотнесенности родового и видового понятия с точки зрения лексического значения сравниваемых слов.

Упражнение 3. Распределите слова по синонимическим группам, выделите в каждой группе слово, несущее в своем лексическом значении родовой признак.

Азалия, айва, астрагал, брюква, бук, вербена, гиацинт, дерево, дуб, имбирь, каштан, кедр, кунжут, лавр, лук, лютик, мальва, мандрагора, молочник, незабудка, ноготки, нут, огонек, пальма, пион, пихта, подснежник, растение, роза, семенник, синеглазка, сорго, сосна, спаржа, фиалка, фикус, флордеранж, фундук, хна, хризантема, цветок, цикламен, шафран, шелковица, шпинат, эстрагон, ямс.

Упражнение 4. Из данных слов составьте антонимические пары.

I. Абсолютный, абстрактный, безграмотный, быстрый, величавый, вчерашний, голодный, горький, грамотный, естественный, жалкий, завтрашний, искусственный, исполнимый, конкретный, медленный, неисполнимый, неправильный, относительный, правильный, сладкий, сытый.

II. Альтруизм, беда, бездарность, безделье, беззаконие, боязнь, будни, варварство, враг, грязь, движение, дело, доход, друг, закат, закон, застой, защита, культура, мизантроп, нападение, праздник, радость, рассвет, талант, убыток, филантроп, храбрость, чистота, эгоизм.

Формированию языковой компетенции (знание языка) во многом способствует изучение системных отношений лексики русского языка, в том числе и рассмотрение разных по смыслу, но близких по звучанию слов: паронимов. Паронимический ряд, или паронимическую пару составляют, как правило, слова одного и того же или близких понятийно-тематических планов. По мнению Ю.А. Бельчикова, «исходным «импульсом»

для сопоставительного анализа паронимов является потенциальная возможность их смешения в речи» [7]. На первом уровне комплекса упражнений работа над текстом с помощью репродуктивного метода позволяет выделить из предложения паронимы, основываясь на знании существенных признаков этой категории слов.

Упражнение 5. Найдите в текстах паронимическую пару слов.

I. Туман теперь стал еще гуще, деревьев не было видно, идти пришлось как в молоке, только по хрусту гравия определяя дорогу, Иван Ильич повторял: "Я буду вас верно и очень сильно любить". Вдруг он остановился, прислушиваясь. В тумане не было ни звука, только падала иногда тяжелая капля с дерева. И вот неподалеку он стал различать какое-то бульканье и мягкий шорох. Он двинулся дальше, бульканье стало явственнее. Он сильно откинулся назад, - глыба земли, оторвавшись из-под ног его, рухнула с тяжелым плеском в воду. (А.Н. Толстой) II. В метафизических рассуждениях, которые бывали одним из главных предметов наших разговоров, я любил ту минуту, когда мысли быстрее и быстрее следуют одна за другой и, становясь все более и более отвлеченными, доходят, наконец, до такой степени туманности, что не видишь возможности выразить их и, полагая сказать то, что думаешь, говоришь совсем другое. Я любил эту минуту, когда, возносясь все выше и выше в области мысли, вдруг постигаешь всю необъятность ее и сознаешь невозможность идти далее. (Л.Н. Толстой).

Возможно выполнение упражнения на соотнесение слов и их лексических значений.

Первичный анализ значения слова способствует выполнению мыслительной операции сравнения и сопоставления, а также последующего распределения лексических значений соответствующим понятиям. Следует упомянуть, что в силу структурных особенностей паронимов, расположение массива слов в упражнении в алфавитном порядке не представляется логичным, поскольку это снижает коэффициент поисковой деятельности студентов.

Упражнение 6. Соотнесите понятия из первой части с лексическими значениями из второй части. Составьте паронимические группы (пары). Значения паронимов даны в соответствии со словарем паронимов русского языка Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшева.

2002.

I. Гористый, водный, героизм, горский, водяной, героика, геройство, горный, травянистый II. Героическое содержание, героическая сторона чего-либо.

Относящийся к воде, являющийся водой.

Относящийся к горам; свойственный горам, находящийся, расположенный, обитающий, произрастающий в горах.

Относящийся к жителю гор; проживанию в горах; связанный с горами.

Покрытый горами, холмистый, возвышенный (о местности).

Самоотверженность, мужество, способность к совершению подвига, к самопожертвованию.

Свойственный траве, зелени, цвета травы.

Связанный с использованием водоемов (рек, озер, морей и т.п.) Смелость, храбрость, героизм.

Являющийся травой, относящийся к траве, состоящий из травы.

Упражнение 7. Употребите паронимы в сочетании с прилагательными и существительными, данными в скобках. Составьте с этими сочетаниями предложения.

Архаизм – архаичность (литературный, этический, экономический, стиля, письма, суждения, манер); великий – величественный (мир, вселенная, море, лес, заблуждение, город, дворец, вершина, разлив); дождевой – дождливый (воздух, вода, пыль, сетка, дымка, год, месяц, сезон, весна, ночь, погода); мирный – мировой (человек, характер, беседа, демонстрация, рынок, рекорд, рекордсмен, война, культура).

Большую роль в формировании языковой компетенции играет и изучение языковых единиц, значение которых не связано друг с другом, однако имеет место звуковое совпадение. Существуют разные точки зрения лингвистов на классификацию омонимов.

Одна из наиболее развернутых классификаций по различным основаниям принадлежит О.С.

Ахмановой. Исследователь подразделяет омонимы следующие виды:

I. Слова с выраженной морфологической структурой.

1. Омонимия основ.

2. Омонимия аффиксов.

3. Разная степень членимости, то есть неодинаковая морфологическая мотивированность построения омонимически противопоставляемых слов.

4. Различение внутренней структуры, не имеющее открытого выражения в словарной форме.

5. Несовпадение (различие) по принадлежности к частям речи.

II. Исконно разные слова.

III. Разошедшаяся полисемия [8].

Однако для изучения явления омонимии и подробного рассмотрения видов омонимов возможно выделить и более краткую классификацию, в основе которой лежит принцип полного / неполного соответствия языковых единиц, приводимый, например, в «Справочнике лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя и М.А.

Теленковой:

1. Омонимы полные (абсолютные).

2. Омонимы частичные [9].

Целесообразно на первом этапе работы над формированием языковой компетенции предложить в качестве практического задания работу со словарными статьями. В дальнейшем полученные знания об особенностях омонимов, а также о явлении омонимии будут использованы студентами в процессе выполнения практических заданий.

Основными словарями, используемыми в данном виде работы, могут быть следующие:

1. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1972. – 495 с.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е. – М.: Книжный дом «Либроком», 2010. – 576 с.

3. Немченко В.Н. Грамматическая терминология: словарь-справочник. – М.: ФЛИНТА:

Наука, 2010. – 592 с.

Изучение словарных статей может происходить в один или два этапа. Основной теоретический материал изложен в каждом из перечисленных словарей / справочников, однако сравнительный анализ теории из всех трех источников поспособствует значительному углублению и детализации знаний студентов по данной теме. Это становится возможным, поскольку в каждом из словарей наиболее детально освещается какой-либо один аспект омонимии. В «Справочнике лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя и М.А.

Теленковой дается общее определение терминов «омонимы», «омографы», «омофоны», «омоформы». В «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой явление омонимии рассматривается с точки зрения родо-видовых связей между отдельными единицами терминологической системы. В словаре-справочнике В.Н. Немченко основывается на печатных лингвистических текстах, которые широко используются в качестве иллюстративного материала. В целом такое всестороннее изучение теоретического вопроса позволяет в полной мере подготовить студентов для дальнейшего формирования компетенции на основе выполнения практических упражнений и составления собственного связного текста.

При работе со словарным теоретическим материалов следует также обратить внимание на тот факт, что термины «омонимы», «омографы», «омофоны», «омоформы» расположены в разных словарных статьях.

Упражнение 8. Прочитайте басню К. Пруткова. Найдите в тексте омонимы.

Помещику однажды в воскресенье Поднес презент его сосед.

То было некое растенье, Какого, кажется, в Европе даже нет.

Помещик посадил его в оранжерею;

Но как он сам не занимался ею (Он делом занят был другим:

Вязал набрюшники родным), То раз садовника к себе он призывает И говорит ему: "Ефим!

Блюди особенно ты за растеньем сим;

Пусть хорошенько прозябает".

Зима настала между тем.

Помещик о своем растенье вспоминает

И так Ефима вопрошает:

"Что? хорошо ль растенье прозябает?" "Изрядно, - тот в ответ, - прозябло уж совсем!" Пусть всяк садовника такого нанимает, Который понимает, Что значит слово "прозябает".

Упражнение 9.

Американка, апельсин, бабка, барыня, беляк, болтушка, босоножка, бурак, бык, былина, бычок, ветреница, гвоздика, георгин, голландка, грибница, гусятница, зверобой, испанка, кабардинка, кабачок, конёк, котик, кошка, курица, лайка, мандарин, мимоза, мышь, петрушка, петух, роза, собачка, фиалка.

Примерные задания:

1. Прочитайте, распределите слова по родовому признаку.

2. Определите в каждой группе, какие слова являются омонимами.

3. Укажите лексическое значение омонимов.

Второй уровень упражнений, направленных на освоение языковой компетенции (знания языка) в области лексических норм предусматривает формально-логический метод – классификацию. Это одна из основных мыслительных операций, заключающаяся в делении на группы предметов или явлений. Классификация, являясь мыслительной операцией, опирается на результаты других мыслительных операций, таких как синтез, анализ, абстрагирование, сравнение, обобщение. В результате произведения вышеперечисленных операций происходит выделение существенных признаков явлений, понятий, предметов, их сходных свойств, что, в конечном итоге, и позволяет провести классификационный разбор слов.

Упражнения второго уровня в части дальнейшего совершенствования навыков в области изучения синонимов и антонимов могут основываться на детальном рассмотрении синонимических пар антонимов. «Взаимодействуют антонимы с синонимами прежде всего тогда, когда члены одного ряда синонимов вступают в антонимические отношения с одним каким-либо или всеми словами другого ряда. Так, в русском языке существует два ряда синонимов с противоположным значением: большой, огромный и маленький, крошечный.

Слова этих двух рядов образуют синонимические пары антонимов: большой – маленький, большой – крошечный, огромный – маленький, огромный – крошечный» [4].

Упражнение 1. Составьте из данных слов синонимические пары антонимов.

Беда, безобразный, бессилие, близкий, внутри, вредный, вспыхивать, вымышленный, выступать, гаснуть, далекий, дальний, действительный, жара, извне, интересный, исчезать, кажущийся, красивый, мнимый, мороз, мощь, неинтересный, погасать, полезный, потухать, появляться, прекрасный, радость, сила, скучный, снаружи, стужа, счастье, угасать, удача, холод, хороший, чужой, являться.

При образовании двух и более синонимических пар антонимов одна из них является основной, или доминантной. Доминантную пару образуют стилистически нейтральные, лишенные дополнительного смысла слова.

Остальные синонимические пары могут отличаться:

стилистической окраской;

эмоционально-оценочной окраской;

оттенками значений.

Осознание существенных признаков явления соотнесенности синонимов и антонимов предполагает самостоятельный анализ студентами материала для наблюдения. На основе знания признаков не доминантных пар антонимов в качестве поисковой деятельности студентам предлагается проанализировать цитаты из классической литературы.

Упражнение 2. Определите синонимические пары антонимов. Выделите доминантные пары.

I. Узкие лбы, не видящие ничего дальше своего носа, любят утверждать, что знатный граф видел в «бедном и незнатном» судебном следователе хорошего прихвостнясобутыльника. … Дед мой был простой крестьянин, отец торговал в Москве, и тоже был простой человек. А у моего мужа родители знатные и богатые. … Нам, маленьким людям, не грех, а вы человек знатный, богатый, блестящий… Вам грех манкировать. … А.П. Чехов II. Впрочем, то, что я сейчас расскажу, происходило, когда я еще ничего не смыслил ни в любви, ни в ненависти. … А.П. Чехов Скажите, напишите мне, что же собственно они сделали такого ужасного, что заставило вас не только изменить ваше мнение о них, но и заставило вас, доброго, христиански настроенного человека, отступить от первого условия доброй жизни – от простой братской любви к людям и заменить это чувство ненавистью или, по крайней мере, враждебностью. … И колеблется между любовью и озлоблением. … Но отказываясь торговать, вы тоже нарушаете закон любви, вызывая нелюбовь в своих родителях. … Л.Н. Толстой В процессе освоения языковой компетенции можно обратить внимание студентов на структурное разграничение видов антонимов. Т.В. Жеребило в «Словаре лингвистических терминов» дает следующее определение: «По структуре корня выделяются антонимы разнокоренные (богатство – нищета) и однокоренные (действие – противодействие) [5]. Н.С.

Валгина указывает, что «в однокорневых антонимах противоположность значения зависит от значения присоединяемых приставок, которые, как и слова, могут вступать между собой в антонимические отношения (ср. противоположность значений приставок за- и от-, за- и вы-, например: закрыть – открыть, зарыть – вырыть) [6].

Упражнение 3. Из данных слов составьте антонимические пары. Определите вид антонимов. Определите значение приставок в парах однокорневых антонимов.

Безверие, беспокойство, ведение, великан, великолепный, вера, весна, вечер, истина, карлик, макроскопический, микроскопический, молодой, неведение, неосторожный, нищенский, осень, осторожный, печалиться, радоваться, спокойствие, старый, утро, фальшь.

Изучение лингвистической сущности паронимов, а также выяснение определенных системно обусловленных закономерностей семантической соотнесенности слов, сопоставляемых в паронимические ряды, общих и частных особенностей сочетаемости данных слов может быть осуществлено на втором уровне формирования языковой компетенции.

Упражнение 4. Составьте из данных слов паронимические рядов. С каждым из паронимов составьте возможные словосочетания. В случае затруднения следует обратиться к «Словарю паронимов русского языка» Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшева, 2002.

Высокий, позерство, гоночный, цельный, цветовой, спасительный, лаковый, поза, цветной, высотный, гонкий, лакировочный, гончий, лакированный, позиция, становление, установление, спасательный, целый, цветистый, цветочный.

Примерные задания для сравнительного анализа:

1. Определите лексические значения элементов паронимических рядов.

2. Выявите качественно-количественную зависимость возможных сочетаний слов, если таковая имеется. Укажите причины.

3. Определите, к какой именно группе относится тот или иной паронимический ряд: 1) к группе однокоренных слов, относящихся к одной части речи, или 2) к группе слов, между которыми как членами паронимической группы семантической соотнесенности не наблюдается в силу расхождения производных от одного корня или производящей основы, либо в силу других причин.

Классификационные задания в области омонимии также в полной мере способствуют формированию языковой компетенции (знание языка).

Упражнение 5.

1. Замок (архитектурное сооружение) – замок (устройство для запирания двери).

2. Мука (состояние души) – мука (продукт).

3. Уже (ср. степень от узкий) – уже (наречие).

4. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция).

5. Ласка (небольшой хищный зверек) – ласка (проявление нежности).

6. Заставить (занять всю площадь) – заставить (принудить).

7. Луг (пространство земли, покрытое травянистой растительностью - лук (огородное растение).

8. Плод (сочная съедобная часть некоторых растений) – плот (связанные вместе в один или несколько рядов бревна).

9. Вожу (от гл. водить) – вожу (от гл. возить).

10. Три (числит.) – три (повелит. накл. от гл. три)

Примерные задания:

1. Определите тип языковых единиц.

2. Распределите слова в соответствующие группы: омонимы, омоформы, омофоны, омографы.

Практические задания, направленные на выявление семантической сочетаемости отдельных лексических единиц, способствуют дальнейшему усвоению практических навыков различения омонимии.

Например:

Упражнение 6. Прочитайте, восполните пробелы в словосочетаниях, вставив подходящий по смыслу омоним: знать, личный, лист, нота, порода.

Новая … овец; похвальный …; … оружие; … правду; вручить …; …о намерениях;

наградной …; … жизнь; высшая …; …. о планах; … предложение; дубовый …; обмен … между государствами; положить на …; высокая …; вулканическая … Практические задания третьего, заключительного уровня обобщают, систематизируют теоретические знания, полученные на двух предшествующих этапах о лексических нормах русского языка, а также позволяют сделать общие выводы и выделить общее для дальнейшего применения на практике.

Упражнения, выполняемые в рамках третьего уровня формирования языковой компетенции (знание языка), можно подразделить на два уровня. Связующим элементом обоих уровней будет являться составление словесного, устного или письменного произведения.

В упражнениях первого уровня возможны следующие задания:

1. Составьте с предложенными синонимами связный текст (объем – 100-150 слов).

2. Составьте с предложенными антонимами связный текст (объем – 100-150 слов).

3. Составьте с предложенными паронимами связный текст (объем – 100-150 слов).

4. Составьте с предложенными омонимами связный текст (объем – 100-150 слов).

В качестве практического материала для упражнений целесообразно использовать языковой материал из текстов заданий предыдущих уровней, поскольку это обеспечит преемственность и дальнейшее закрепление знаний, умений и навыков работы с языковыми единицами. Тема текста может быть либо свободной, что дает больше возможностей для проявления индивидуальных творческих наклонностей студентов, либо четко определенной.

Во втором случае задание усложняется параметром соответствия предмету повествования.

Также в условиях выполнения упражнений может быть отдельно оговорен тип текста:

повествование, описание или рассуждение, что может послужить дополнительным фактором для более детального проведения предварительной работы по созданию собственного текста.

Упражнения второго уровня отличаются особой сложностью, поскольку студентам предлагается создать однострочник, используя в тексте все изученные виды языковых единиц: синонимов, антонимов, паронимов и омонимов. Как правило, подобный текст пишется в повествовательном стиле, однако, при высказанном желании выполняющего тип текста может быть изменен на описание либо рассуждение.

Пример.

- Что вы себе позволяете? Это возмутительная отписка! – негодовал дипломат, потрясая листком бумаги, который держал в правой руке. Секретарь, юноша лет двадцати, недавний дипломант всевозможных конкурсов, печально вздохнул.

- Но я написал чистую правду, господин посол.

- Чистую правду? – саркастически уточнил собеседник молодого человека. – «Я опоздал на работу, поскольку обрушился бык»?! Вы издеваетесь надо мной! – на работника строго посмотрели.

- Никак нет, позвольте объяснить… - робко попытался возразить секретарь.

- Не позволю! – гневался посол. – Читаем дальше: «мне пришлось идти в обход, поскольку улицу перекрыли бумажники, устроившие забастовку». Бумажники? Мужские кошельки?

- Если вы все же позволите…

- Молчать, я сказал! Да как вы только можете позволять себе манкировать своими обязанностями! – посол отдал объяснительную обратно секретарю. – Идите, хорошенько подумайте над своим опусом и принесите мне нормальный вариант документа.

- Позвольте спросить, что в вашем понимании значит «нормальный»? – было видно, что юноша сдерживается изо всех сил, чтобы не наговорить лишнего.

- Нормальный в данном случае – это значит соответствующий норме, общепринятый, правильный, привычный, стандартный, типовой. Свободны!

Секретарь вышел из кабинета, прикрыл дверь и тихо проворчал.

- Невежда.

Посол же глубоко вздохнул, присел в кресло, снова открыл папку с входящей корреспонденцией, взял следующий документ, горестно вздохнул.

- Что? Опять? Почему это должен делать я? Какая «генеральская линия»? Да не бывает «постоянного воспоминания»! – отложил документ, взял трубку телефона, набрал соответствующий номер внутренний связи и строгим голосом скомандовал. – Вызвать ко мне второго секретаря посольства, - и, лишь отключив связь, добавил ворчливо, - сами невежды. В дипломатических документах подобных излишеств быть не должно.

(246 слов. Ю. Корнейчук) Тема: Языковые нормы. Фразеологические нормы Групповое взаимодействие, которое включает в себя: кооперативный метод (Метод Learning Together «Учимся вместе»): тема «Фразеологические нормы языка» – до 5 баллов.

Первый этап в данном направлении формирования языковой компетенции целесообразно отвести для изучения лексического значения фразеологизмов. Для этого возможно применение метода работы со словарем.

В качестве источника данных можно взять один из основных фразеологических словарей.

Однако следует уточнить, что на первоначальном этапе работы внимание обращается именно на толковые и этимологические словари фразеологизмов, так как именно указанные виды словарей соответствуют цели работы:

Бирих, Александр Карлович. Словарь русской фразеологии. Историкоэтимологический справочник: свыше 2500 русских образных оборотов / Бирих А.К., В. М.

Мокиенко, Л. И. Степанова; Под ред. В. М. Мокиенко; СПбГУ. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. c.

Большой фразеологический словарь русского языка / [авт.-сост.: И. С. Брилёва и др.]; отв. ред. В. Н. Телия. - 4-е изд. - М.: АСТ-ПРЕСС, печ. 2009. - 782 c.

Жуков А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка – М.: Астрель, 2007.

Жуков, Анатолий Власович. Современный фразеологический словарь русского языка: около 1600 фразеол. единиц / А. В. Жуков, М. Е. Жукова. - М.: АСТ [и др.], 2009. - 444 c.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 3-е издание, стереотипн. – М.: Азъ, 1996.

Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002.

Розенталь, Дитмар Эльяшевич. Фразеологический словарь русского языка: 700 фразеологических оборотов: [А-Я] / Д. Э. Розенталь, В. В. Краснянский. - М.: Оникс [и др.], 2008. - 416 c.

Федоров, Александр Ильич. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13 000 фразеологических единиц / А. И. Фёдоров. - 3-е изд., испр. - М.: АСТ [и др.], 2008. - 879 c.

Фразеологический словарь русского языка / Сост. Н.Ф. Татьянченко. – М.:

Диалог, 1998.

Фразеологический словарь русского языка для школьников / Сост. Л.А.

Субботина. – Екатеринбург: У-Фактория, 2004.

Школьный фразеологический словарь русского языка / Сост. А.Ю. Москвин. – М.: Центрполиграф, 2004.

Яранцев Р.И. Русская фразеология: Словарь-справочник. – 2-е изд. Стереотип.

– М.: Русский язык, 2001.

В качестве дополнительной литературы по теме могут быть изучены:

Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. - М.: Русские словари, 1994.

Фразеологизмы в русской речи: Словарь-справочник / Сост. Н.В. Баско. – М.:

Флинта: Наука, 2002.

Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. / Сост. А.И.

Федеров. - Новосибирск: Наука, 1995.

Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. 2-е издание.

– М.:

Дрофа: Русский язык, 1997.

Короткие выступления по истории фразеологизмов также могут быть включены в процесс формирования языковой компетенции на первом этапе. Особое внимание следует уделить этимологии фразеологизмов библейского и мифологического происхождения, так как указанные виды устойчивых сочетаний слов наиболее редко используются в устной речи студентов.

Например, фразеологизмы библейского происхождения: Адамово яблоко, адамовы веки (времена), беден, как Иов, блудный сын, вавилонский плач, вавилонское смешение языков, вавилонская тоска, валаамова ослица, валтасаров пир, власть предержащие, злачное место, как звезд на небе, как ночной тать, ложь во спасение, малая закваска квасит все тесто, манна небесная, масличная (оливковая) ветвь, между небом и землей, перековать мечи на орала, петь Лазаря, питаться медом и акридами, хранить (беречь) как зеницу ока, юдоль плача.

Фразеологизмы мифологического (в основном древнегреческого) происхождения:

Авгиевы конюшни, Аннибалова клятва, аркадская идиллия, аттическая соль, ариаднина нить, ахиллесова пята, бочка Данаид, взлететь на Геликон, Геркулесовы столпы, Гордиев узел, Дамоклов меч, двуликий Янус, загадка Сфинкса, золотой дождь, кануть в Лету, лавры спать не дают, метать громы и молнии, между Сциллой и Харибдой, пальма первенства, рог изобилия, седлать Пегаса, ящик Пандоры.

Может быть выстроена уровневая система выступления. Так, на минимальном уровне, первом, студентам предлагается стандартные темы, предполагающие исключительно работу с одним источником: Кочедыков Л. Г. Краткий словарь иноязычных фразеологизмов.

М., 1995 или Кочедыков Л.Г., Жильцова Л.В. Краткий словарь библейских фразеологизмов // Библия-центр / URL: http://www.bible-center.ru/dict/phrases/011

1. Мифологические фразеологизмы в русском языке.

2. Библейские фразеологизмы в русском языке.

Следующий, второй уровень предполагает проблемную формулировку темы выступления:

1. Использование мифологических фразеологизмов в русском языке.

2. Использование библейских фразеологизмов в русском языке.

Третий уровень основан на сравнительном анализе характеристик мифологических и библейских фразеологизмов. Возможно также формулировка темы, связанной с раскрытием содержания и этимологии конкретных фразеологических единиц.

Фразеологизмы новозаветного и древнегреческого происхождения в современном 1.

русском языке: особенности употребления.

Сравнительная характеристика мифологических и библейских фразеологизмов.

2.

Наряду с выступлениями целесообразным представляется подготовка презентации на вышеперечисленные темы.

Второй этап формирования языковой компетенции в области изучения фразеологизмов отводится сравнительному анализу лексических особенностей фразеологизма, задействуются следующие виды словарей:

Бирих, Александр Карлович. Словарь фразеологических синонимов русского языка: свыше 8 000 рус. фразеологизмов, 950 синоним. рядов, толкование значений, алф.

указатель фразеологизмов / А. К. Бирих, В. Н. Мокиенко, Л. И. Степанова. - М.: АСТПРЕСС, 2009. - 445 c.

Мардиева Э.Р. Словарь фразеологических антонимов русского языка. – БашГУ, 2007.

Словарь фразеологических омонимов современного русского языка. / Т.

Варлакова, Т. Кривошеева, С. Лаухина, Н. Павлова, Т. Шевелева / Под ред. Н. Павловой. – М.: Флинта, Наука, 2010.

На основе метода сопоставления предлагается выполнить следующие упражнения, направленные на категоризацию и распределение устойчивых сочетаний слов.

Например:

Упражнение 1. Найдите синонимичные фразеологизмы.

Бить баклуши Ад кромешный на душе Бить отбой Белая кость Голову морочить Бок о бок Голубая кровь Держать ушки на макушке Два шага Жребий брошен Держать ухо востро Заговаривать зубы Дразнить гусей Играть на нервах Душа болит Короче говоря Закрывать глаза Кот наплакал Золотые руки Лодыря гонять Капля в море Мастер на все руки Один на один Одним лыком шиты Одним словом Пойти на попятный Одного поля ягоды Рукой подать Плечом к плечу С глазу на глаз Рубикон перейден Смотреть сквозь пальцы Упражнение 2. Найдите антонимичные фразеологизмы.

Брать себя в руки Без царя в голове В лучшем случае В последнюю очередь Голова на плечах Выходить из себя Гонять лодыря Гнуть спину Грош цена Голубая кровь Два шага За тридевять земель Заварить кашу На худой конец Засучив рукава Расхлебывать кашу Первым делом Спустя рукава Черная кровь Цены нет На втором уровне целесообразно выполнение упражнений на соотнесение значения фразеологизма с лексическим значением слова. Например, упражнение на замену устойчивого сочетания словом-синонимом. Для дальнейшего количественного увеличения слов и качественного совершенствования имеющегося запаса слов необходима уровневая разработка системы упражнений на замену устойчивого словосочетания одним словом. В качестве основополагающего принципа классификации можно выбрать принцип разделения синонимов-слов по частям речи, так как подобный принцип наиболее усвоен студентами как в процессе изучения дисциплины «Культура речи», так и во время освоения школьного курса русского языка и развития речи.

Таким образом, данная система упражнений выполняет несколько функций:

актуализирует ранее полученные знания;

помогает эффективному дальнейшему формированию языковой компетенции.

Уровень 1: замените фразеологизмы синонимичными глаголами неопределенной формы.

Вешать нос, витать в облаках, дрожать как осиновый лист, ждать у моря погоды, задать баню, задать головомойку, клевать носом, наговорить с три короба, считать ворон, ходить на голове.

Уровень 2: замените фразеологизмы синонимичными именами прилагательными.

Голубая кровь, золотой фонд, китайские церемонии, медный лоб, не чист на руку, черная кровь.

Уровень 3: замените фразеологизмы синонимичными наречиями.

Бить поклоны, в два счета, в двух шагах, в один миг, за тридевять земель, из-под палки, мамаево побоище, на одну колодку, первым делом, плечом к плечу, теряться в догадках.

На этом же, втором этапе формирование языковой компетенции носителей языка возможна в сочетании с формированием языковой компетенции (знание языка), то есть владение грамматической стороной языка.

Для выработки умений определять видовую принадлежность ошибок, а также восстанавливать правильную, первоначальную форму фразеологизма можно использовать следующие виды упражнений (если есть возможность, желательно вводить в качестве элемента общегуманитарной компетенции цитаты из произведений классической литературы).

Например, упражнение 1. Исправьте данные предложения, обратив внимание на искажение грамматической формы компонентов фразеологических оборотов. Исправьте ошибку.

Однажды бурмистр из дальней вотчины, Антон Васильев, окончив барыне Арине Петровне Головлевой доклад о своей поездке в Москву для сбора оброков с проживающих по паспортам крестьян и уже получив от нее разрешение идти в людскую, вдруг как-то таинственно замялся на месте, словно бы за ним было еще какое-то слово и дело, о котором он и решался и не решался доложить.

Арина Петровна, которая насквозь понимала не только малейшие телодвижения, но и тайные помыслы своих приближенных людей, немедленно обеспокоилась.

— Что еще? — спросила она, смотря на бурмистра в упор.

— Все-с, — попробовал было отвернуть Антон Васильев.

— Не ври! еще есть! по глазу вижу!

Антон Васильев, однако ж, не решался ответить и продолжал переступать с ноги на ногу.

— Сказывай, какое еще дело за тобой есть? — решительным голосом прикрикнула на него Арина Петровна, — говори! не виляй хвостами… сумка переметная!

(М.Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы) Упражнение 2. Исправьте данные предложения, обратив внимание на искажения, связанные с употреблением фразеологизмов (замена компонентов фразеологизма).

Исправьте ошибку.

Но позвольте вам заметить: жить в довольстве, как сыр в сметане кататься, - да не заедать чужого века, да палец о руку не ударить для блага ближнего… это еще не значит быть добрым; я по крайней мере такой доброте, правду говоря, никакой цены не придаю!

… Он бы у меня запел другим голосом; и как бы картуз ломать передо мною стал… прелесть! … Позабыв его происхождение и зная, как подобное внимание ценится одинокими, отчужденными людьми, Валентина Михайловна начала было расспрашивать Нежданова об его молодости, об его семье… Но мгновенно догадавшись по его смущенным и резким отзывам, что попала в лужу, Валентина Михайловна постаралась загладить свою ошибку… (И.С. Тургенев. Новь) На третьем, заключительном этапе студентам предлагается с использованием всего наработанного на предыдущих этапах материала написать сказку с использованием не менее двадцати фразеологизмов (фразеологизмов-синонимов).

Пример.

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был царь. Пожилой уже, убеленный сединами. Божьим одуванчиком его не назовешь. Когда речь держал – гробовая тишина была, все тише воды ниже травы стояли. При таком царе государевы стражи ходили по струнке перед военачальником, чиновний люд – по ниточке да по одной половице, а простой люд держали в ежовых рукавицах да черном теле.

И была в царстве тишь да гладь. По большим праздникам да по ярмаркам на площадях народу как сельдей в бочке, пушкой не прошибешь, иголку негде воткнуть да пальцем негде ткнуть. Гулял люд разудало, да добрым словом царя-батюшку поминал.

Однако недолго благоденствие сие продлилось: пролетал однажды над этим царством дракон, молодой еще, молоко на губах не обсохло.

Сделал один круг, другой, да и остался:

так пришлись по сердцу, по вкусу да по нраву россыпи камней драгоценных, на границе царства добываемых. На беду был тот дракон гол как сокол и беднее церковной мыши, перебивался с гроша на копейку и с пуговки на петельку.

Нужен тот дракон стране был как прошлогодний снег, собаке пятая нога, после ужина горчица и рыбе зонтик. Но справляться с напастью надобно было. Неведомо только как.

Кликнул царь клич: Добры молодцы! Те, кто гоголем да павлином расхаживают, как индейские петухи да важные барины прохаживаются, да как фон-бароны вышагивают.

Стройные как кипарисы, тополи да кедры. Покажите свою удаль молодецкую! А тому дракону пакостному – где раки зимуют. Поднимайтесь ни свет ни заря, до первых петухов, до солнышка, да прогоните того дракона с земли нашей. А кто сие благочестивое дело выполнит, того молодца не обижу: царским указом велю славу трубить, песни петь, и назначу главным караульщиком камней драгоценных, на границе добываемых, чтобы все честь по чести, как следует, как полагается, чин чинарем, как у людей по всей форме было.

А в доказательство принесете мне шкуру дракона того иноземного, мерзопакостного.

И собирались добры молодцы, да все златокудрые, один токмо середь них темновласый был. И направлялись они в сторону пограничную.

Как дошли до границы, так и жребий был брошен, Рубикон перейден, и возврата назад уже не было.

Долго ли, коротко ли, о том люди не ведают, не знают, только возвратились молодцы в столичный град, буйны головы склонив, носы повесив, глаза потупив, потому как пошли на попятную, дали задний ход и оглобли повернули: не по зубам им дракон оказался. В полный голос, во всеуслышание поговорил по душам с молодцами, даже огнем прицельно плеваться не понадобилось, только так, пару раз для устрашения.

К тому же язык у дракона оказался остер, как бритва. Ящер за словом в карман не полезет, ты ему слово, а он тебе десять. Так что не получилось молодцам показать дракону, где раки зимуют.

Расстроился царь, мрачнее тучи стал, будто муху проглотил, али уксуса хватил.

Сидит на троне, нахохлился как сыч, бирюком смотрит.

Тут нежданно-негаданно, как снег на голову, никому и не снилось, как гром среди ясного неба, как из-под земли появляется еще один молодец, с волосами как вороново крыло.

Тащит за плечом мешок большой.

Стражи царские алебарды сомкнули, пройти не дают.

- Что ж ты, царь-батюшка, слово не держишь, победителя не встречаешь? – соболиные очи нахмурил, строго так на правителя взглянул. Усовестился царь, велел пропустить.

Скинул с плеч мешок добрый молодец, раскрыл его, а внутри шкура драконья, червонным золотом переливается, блестит. Заохали тут бояре, не поверили. Царь даже с трона встал: самолично убедиться в увиденном, глаза не верят.

- Что ж, выполнил ты наказ царский. Будет тебе честь и хвала всяческая, и награда обещанная.

Тут же писарь указ царский под диктовку записал, песком чернила присыпал, с поклоном царю передал.

- Вот, смотри за совесть над камнями драгоценными, будешь главный ты, - а царь уже добру молодцу отдал.

- Благодарствую, царь-батюшка, - поклонился он до земли поклоном благочестивым и направился вступать во владения.

Пока шел, девицы красные, пригожие, на него засматривались, да румянцем заливались: до того хорош победитель был. Статный, кудри черные, шелковистые, высок, красив. Одного девицы не видели: как в синих глазах зажигаются зрачки вертикальные, янтарные, драконьи.

(Ю. Корнейчук) Тема: Орфоэпические нормы

1. Спишите слова, расставляя правильное ударение.

1. Августовский, агония, агрономия, алкоголь, безудержный, валовой, верба, вероисповедание, гастрономия, давнишний, диспансер, египтянин, афинянин, завидно, закупорить, запломбировать, изваяние, издавна, каталог, километр, кинематография, легкоатлет, мастерски, набело, надолго, надоумить, обеспечение, обесценить, облегчить, обострить, партер, плесневеть, простыня, ракушка, свёкла, силос, симметрия, таможня, танцовщица, умерший, упрочение, факсимиле, ходатайствовать, цемент, черпать, щавель.

2. Алфавит, асбест, бытие, бюрократия, вторгнуться, глиссер, договор, по средам, йогурт, донельзя, дремота, заржаветь, зубчатый, исчерпать, коклюш, кулинария, ломоть, новорожденный, озлобленный, опериться, оптовый, похороны (на похоронах), приданое, принудить, псевдоним, соболезнование, сосредоточение, усугубить, феномен, эпиграф, языковой (относящийся к словесному выражению мыслей), языковый (относящийся к органу в полости рта).

2. Спишите, расставляя ударение в приводимых попарно словах.

Атлас (сорт шелковой ткани) – атлас (сборник таблиц, географических карт). Броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего-либо за кем-либо). Вычитать (производить вычитание или удержание при расплате) – вычитать (выверить рукопись, узнать что-либо при чтении). Мокрота (сырость, влажность) – мокрота (слизистое выделение из дыхательных путей). Острота (остроумное выражение) – острота (свойство чего-либо острого). Пахнуть (издавать запах) – пахнуть (повеять, начать дуть). Проволочка (задержка, промедление при выполнении чего-либо) – проволочка (небольшая тоненькая проволока). Свойство (качество, отличительная особенность чего-либо) – свойство (отношения близости не по родству, а между супругом и родственниками другого супруга).

Хлопок (удар в ладоши) – хлопок (хлопчатник).

3. Спишите, укажите значения приводимых попарно слов.

Выкупать – выкупать. Забронировать – забронировать. Замок – замок. Кружки – кружки. Ледник – ледник. Мука – мука. Парить – парить. Полки - полки. Рожки – рожки.

Уже – уже.

4. Разбейте приводимые ниже пары на три группы, в которых ударением различаются разные слова, разные формы одного и того же слова, допустимые варианты произношение.

Белки – белки, воды – воды, волны – волны, высоко – высоко, глубоко – глубоко, грузишь – грузишь, далёко – далеко, дало – дало, дорогой – дорогой, жёны – жены, избы – избы, издана – издана, иначе – иначе, ирис – ирис, козлы – козлы, ноги – ноги, пили – пили, полы – полы, потом – потом, родился – родился, руки – руки, сёстры – сестры, собрались – собрались, стены – стены, стрелки – стрелки, творог – творог.

5. Выпишите слова иноязычного происхождения, в которых перед гласным е согласный произносится твердо. («Орфоэпический словарь русского языка» под. ред.

Р.И. Аванесова) Адекватный, айсберг, антенна, атеизм, ателье, гантель, гортензия, дельта, директор, деформировать, интенсивный, интервью, кафе, кашне, кодекс, компьютер, купе, модель, отель, партер, пюре, резюме, свитер, синтез, стенд, тембр, тенденция, тендер, теннис, тире, хризантема, цитадель, шимпанзе, шоссе, эстетика, прогресс, конгресс, текст, тенор, рейс, стратегия.

6. Выпишите слова, в которых на месте ЧН произносится только [шн].

Конечно, нарочно, булочная, копеечный, Нина Саввична, Ольга Никитична, Мария Ильинична, подсвечник, войлочный, отличник, пустячный, прачечная, двоечник, античный, сливочный, яичница.

7. Выпишите слова с непроизносимыми согласными.

Костлявый, хлёсткий, счастливый, совестно, лестница, радостный, шестнадцать, звездный, честный, праздник, безгласный, вкусный, властный, гигантский, гнусный, горестный, громоздкий, интересный, доблестный, корыстный, косный, костный, местный, ненавистный, окрестность, опасный, праздность.

8. Спишите словосочетания, вставляя вместо точек, где необходимо, непроизносимые согласные.

Конста…тировать факт, сума...шествие, действовать жес...че, искус...ный мастер, большой ма…штаб, полновес…ный аргумент, плес...нуть водой, уча...ствовать в спектакле, сер...цевина плода, вла…ствовать над людьми, ше...ствовать по городу, молодой пору…чик, хлес...нуть коня, русская словес...ность, целос…ное представление, новый э...скалатор, лес...ничный пролет, редкос...ный экземпляр, разработка извес...няка, ровес...ник века, кос...ные взгляды, серьезная опас…ность, хрус...нуть веткой, завис...ливый человек.

9. Спишите предложения. Поставьте ударение в одинаковых по написанию словах.

На кустах уселись сорок пёстрых скачущих сорок. Солнце село за село. Семена гвоздики похожи на гвоздики. Дорога на родину всегда дорога. Я мою мою чашку, а не твою.

Огородное пугало всех пугало. Сорваться в пропасть – значит пропасть. Дыра уже стала значительно уже. Потом он, обливаясь от жары потом, снова застучал молотком.

10. Составьте словосочетания со словами, в которых на месте ЧН произносится только [шн].

Сердечный, скучный, скворечня, прачечная, сливочный, пустячный, булочная, копеечный, бутылочный, тарелочный, табачный, конечно, скучно, нарочно, ошибочно, тряпочный, булавочный, игрушечный, крошечный, порядочный, осадочный, плиточный, зажиточный, избыточный, подсвечник, ничто, чтобы, ничтожный, молочный.

Тема: Лексические нормы I. Однозначные и многозначные слова.

4. Укажите однозначные и многозначные слова:

слушать, входить, подниматься, роща, птица, теплый, глубокий, вальдшнеп, сырость, ствол, блестеть, переходить, проворный, румяный, перемигиваться.

5. Прочитайте текст. У выделенных слов определите то лексическое значение, которое они приобрели в этом тексте.

Большая вода.

Сказано у Гёте недвусмысленно, что, созерцая природу, человек всё лучшее, о чём говорит, берёт из себя. Но почему же, бывает, подходишь к большой воде с такой мелкой душонкой, раздробленной еще больше какой-нибудь домашней ссорой, а взглянул на большую воду – и стала душа большой, и всё прости великодушно?

М. Пришвин «Фацелия»

~ Прочитайте словарную статью. (Словарь русского языка в 4-х т. Под ред. А.П. Евгеньевой.

1999) Большой. 1.Значительный по величине, размерам; противоп. малый, маленький. Большой город. Большая река. Большие глаза.// (оттенок значения) Значительный по количеству, многочисленный. Большой выбор.// (оттенок значения) Появляющийся, находимый или производимый в большом количестве. Я видел большую воду. Большая нефть. // (оттенок значения) Продолжительный по времени, охватывающий значительный промежуток времени. В полдень мы сделали большой привал.

2. Значительный по силе, интенсивности, глубине. Большой успех. // (оттенок значения) Важный по значению. Большой вопрос.

3. При существительных, характеризующих качество человека, имеет усилительный смысл: в высокой степени, чрезвычайный. // (оттенок значения) Замечательный в каком-либо отношении, выдающийся. Большой писатель.

4. Разг. Взрослый, а также вышедший из младенческого возраста, подросший (о ребенке).

~ Одинаково ли лексическое значение у двух употреблений слова большая?

~ Можно ли считать выделенные слова важнейшими в смысловом отношении в этом тексте?

Сформулируйте его основную мысль.

II.

Объясните смысл следующих омонимов, выберите из них не менее десяти слов и составьте связной рассказ:

барашек, атлас, бокс, вал, валка, гусеница, ерш, зарядка, зуб, ворот, каток, ключ, косяк, лопатка, лук, коса, месяц, наряд, очки, проводник, собачка, узел, шашка, язык.

III. Синонимы.

Из данных слов составьте синонимические группы, включив в них близкие по смыслу слова.

1. Властелин. 2. Быстрый. 3. Материк. 4. Воля. 5. Портьера. 6. Владыка. 7. Истинный. 8.

Свобода. 9. Континент. 10. Властитель. 11. Наготове. 12. Подлинный. 13. Независимость. 14.

Занавеска. 15. Повелитель. 16. Штора. 17. Стремительный. 18. Начеку. 19. Настоящий. 20.

Гардина. 21. Господин. 22. Действительный. 23. Настороже. 24. Скорый.

К цветовым прилагательным белый, голубой, желтый, коричневый, красный, серый, синий подберите синонимы. Какой цвет пропущен в задании?

Алебастровый, алый, багровый, бирюзовый, васильковый, горчичный, гранатовый, дымчатый, золотой, золотистый, индиговый, изумрудный, канареечный, карминный, каштановый, киноварный, коралловый, кофейный, кровавый, кумачовый, лазурный, лазоревый, лилейный, лимонный, малахитовый, меловой, молочный, мышиный, небесный, пепельный, пунцовый, пурпурный, рдяный, рубиновый, сапфирный, снежный, стальной, травяной, ультрамариновый, червонный, шафрановый, шоколадный, янтарный.

–  –  –

3. Допишите фразеологизмы, выбрав из скобок нужное слово или форму слова.

Держать... востро (уши, ухо) Смотреть сквозь... очки (розовые, темные) С... нос (голубиный, гулькин) Делать из... слона (комара, мухи) Не в своей... (чашке, тарелке)

4. Исправьте данные предложения, обратив внимание на искажение грамматической формы компонентов фразеологических оборотов, на неоправданную замену в них предлогов.

1. Если давать всем сестрам по серьге, то распределение электроэнергии будет несправедливым. 2. Кое-кто пытается вбить клины под отношения Таджикистана и Афганистана. 3. Получив с ворот поворот, фирмач обратился к другим поставщикам. 4. На открытии нового телецентра его директор удовлетворенно заявил, что в полку журналистов прибыло. 5. В политике нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова. 6. Вольноневольно кредиты придется возвращать. 7. Во главе угла партия поставила два вопроса. 8.

Посетитель так и ушел несолоно нахлебавши. 9. Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди. 10. Когда я узнал, что в здании сохранят булочную, у меня душа отлегла.

Найдите искажения, связанные с употреблением фразеологизмов (замена 5.

компонентов фразеологизма). Исправьте ошибку.

1. Тяжелый труд механизатора раньше времени уводит его в могилу. 2. Что тут греха скрывать, деньги, посланные по почте, идут долго. 3. Услышав неожиданную весть, мы не знали, как реагировать, у нас буквально глаза полезли на затылок. 4. Первые же бомбардировки заставили нас задуматься. Скрепя душу мы собрали вещи и тронулись в дорогу. 5. Сыр-бор в основном развернулся из-за намерений городских властей закрыть стадион. 6. Работница паспортного стола оказалась женщиной невоспитанной и довольно грубой. Нервы она нам потратила.

6. Найдите в предложениях ошибки, связанные с контаминацией фразеологических оборотов. (Контаминация - образование нового слова или выражения путем скрещивания частей двух слов или выражений, связанных между собой какими-либо ассоциациями.

Н-р: играет роль + имеет значение = играет значение).

1. Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом. 2. Думаю, что к этому документу приложил лапу не один бюрократ. 3. Многие пенсионеры сейчас просто влачат лямку. 4. Если на нашем предприятии начнется ревизия, мы можем влипнуть в переплет. 5.

Мне окажется, он сослужил вам медвежью услугу. 6. Когда я вижу, что делают с плодородными землями у нас в районе, кошки рвут мне сердце на части. 7. Старик любил рассказывать о своих приключениях. Мы, дети, бывало, садились возле него и, слушая его, просто развешивали порой рты. 8. От волнения у маленького певца язык ушел в пятки. 9. Мы за нашим директором как за каменной спиной.

7. Найдите случаи нарушения фразеологического оборота. Сделайте стилистическую правку.

1. А если у кого-то зубы чешутся наябедничать, то, пожалуйста, никто мешать не будет. 2. Он следил за ее действиями сквозь пальцы. 3. Такие соседи доведут до последней ручки! 4. Игроки и так обескуражены случившимся, а тут еще им подбрасывают камни сомнения. 5. Я думаю, что президенту кто-то подкладывает очень серьезную медвежью услугу. 6. Он был скован за руки и за ноги. 7. При этих словах никто не повел и ухом. 8.

Защитник сорвал овацию. 9. Прокурор города неожиданно уходит с должности и с головой углубляется в страховой и нефтяной бизнес. 10. Однако все карты испортил дождь.

Тема: Морфологические нормы

1. Определите род имен существительных, оканчивающихся на мягкий согласный, поставив их в форму родительного падежа единственного числа.

Аэрозоль, бандероль, бездарь, бутыль, ваниль, вермишель, вуаль, выхухоль, гастроль, диагональ, лебедь, мигрень, моль, нашатырь, озимь, отель, рояль, сель, табель, тюль, фасоль, хмель, шампунь, щебень.

2. Определите род следующих существительных.

Бородища, гардеробишко, головища, городище (древнее поселение), дождина, дубина, животина (большой живот), животина (животное), караваище, носишко, пожарище (большой пожар), пожарище (место, где произошел пожар), скотина (животные), скотина (грубый, подлый человек), страшилище, сугробина, уродина, хлебушко.

3. Определите род имен существительных, обозначающих названия лиц.

Бестия, болтушка, вертушка, ворона, воротила, горемыка, громила, жертва, замарашка, заправила, коллега, левша, лиса, мазила, староста, старшина, судья, тамада, тараторка, тряпка, тупица, умница, чайник, ябеда.

4. Определите род несклоняемых существительных и допишите окончания согласуемых с ними слов.

1. Толст…крупье в обтрепанном фраке раздавал…карты с видом знатока. 2. Неудачно подобран…конферансье, заикаясь и не вовремя произнося заготовленные шутки, чуть не испортил…концерт. 3. Ко всеобщему удивлению, эта некрасивая девушка оказал…сь(ся) нов…протеже модельера. 4. Алексей и не знал, что его считают еще одн…протеже начальника. 5. Появляясь во всех местах, где бывал и он, неуловим…инкогнито, котор…потом оказалась Таня, сумел смешать ему все карты. 6. Гоголевский ревизор – сам…знаменит…инкогнито в русской литературе. 7. Виски подавал…сь(ся) всем гостям без исключения, но невезучего Свеклина то и дело обходили стороной. 8. А по утрам на столе, как всегда, появлял…сь(ся) тоненьк…финск…салями. 9. Особенно бережно работники цирка охраняли тонконог…беремен…пони. 10. Маленьк…пони делал…первые несмелые шаги. 11.

Миниатюрн…колибри на лету сбрасывал…пищу птенцам в гнездо. 12. Кормящ…шимпанзе важно прогуливал…ся(сь) с детенышем на спине. 13. В зоопарк привезли нов…шимпанзе.

5. Определите значение и род аббревиатур.

АО, АСУ, АЭС, БТИ, ВАЗ, ВАК, ВТЭК, вуз, ГАК, ГАТП, ГИБДД, ГОМ, ГЭС, ЕС, ЖЭК, ЖЭУ, ЗАГС, ИТАР ТАСС, КГБ, КЗоТ, КПРФ, ЛДПР, МАПРЯЛ, МИД, МВД, МЧС, МХАТ, НАТО, НИИ, НТВ, нэп, ОВИР, ОМОН, ООН, ОРТ, ПРЭТ, РАО ЕЭС, роно, РОЭ, СМИ, СНГ, СНО, СПС, СССР, ЦСКА, УБОП, УБЭП, ФСБ, ЦРУ, ЭВМ, ЮНЕСКО.

6. Определите род имен существительных. Составьте словосочетания данных слов с именами прилагательными.

Автомат-закусочная, автомобиль-мастерская, альма-матер, альфа-излучение, амперминута, антилопа-водяной, бабочка-адмирал, багор-кошка, бал-встреча, бета-устойчивость, библиотека-хранилище, блок-карта, вагон-весы, вектор-функция, диван-кровать, жукрадужница, звезда-гигант, Иван-да-Марья, идея-фикс, кафе-закусочная, кока-кола, кремсода, луна-парк, машина-автомат, платье-халат, плащ-палатка, ракета-носитель, романгазета, торт-мороженое.

7. Поставьте имена существительные в форму им.п. мн.ч.

Агроном, адрес, аптекарь, арбуз, архитектор, аэропорт, бок, боцман, бульдозер, бункер, вектор, вензель, ветер, выговор, год, джемпер, диспетчер, договор, допуск, дупель, инженер, кабель, китель, комбикорм, контейнер, корпус, курица, лагерь, маляр, муж, округ, отпуск, повар, порт, ребенок, рог, свитер, слесарь, судно, токарь, тополь, тормоз, тренер, учитель, фермер, флот, флюгер.

Тема: Синтаксические нормы

1. Согласуйте сказуемое с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием. Обоснуйте ответ.

1. В сарае стоял... 6 лошадей. 2. 5 человек стал… жертвой наводнения. 3. На конференции выступил... 21 докладчик. 4. Получен…тысяча книг для школьной библиотеки. 5. В работе семинара активно участвовал... 21 человек. 6. Десять бойцов бросил…сь в атаку. 7.

Несколько мужчин сидел... за столом и разговаривал... 8. В стране работа...т более двух тысяч специалистов по реставрации музейных ценностей. 9. В тишине ночи гулко ударил...

два выстрела. 10. Позади них щелкнул…два выстрела, просвистел…две пули. 11.

Премиро`ван... три картины из 70, поступивших на конкурс.

2. Согласуйте сказуемое с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием. Обоснуйте ответ.

1. В кассе остал..сь мало билетов. 2. На собрание пришл… только пять человек. 3.

Двадцать человек, участвовавших в соревнованиях, был…из России. 4. Все 35 студентов успешно сдал…экзамен. 5. До конца пути оставал…сь 15 километров. 6. Пробил…десять часов. 7. Все пять студентов пришл... вовремя. 8. Все три всадника ехал…молча. 9. Гостей приходил…только трое. 10. В тайге был..столько птиц, что стрелять в них можно было почти не целясь. 11. Сколько разных чувств проход..т во мне, сколько мыслей туманом пронос..тся.

3. Выберите правильную форму согласования сказуемого подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием.

1. В современном здании Дома быта труд...тся более 80 портных, парикмахеров, фотографов, других мастеров сервиса. 2. Со дня операции прошл... полмесяца. 3. Много возможностей поразить ворота соперников остал.... неиспользованным... 4. Больше половины учеников был... больн… 5. Работы был... пропасть. 6. Бездна забот свалил... на меня. 7.

Полчаса, проведенные за шахматной доской, пролетел... незаметно. 8. В результате смелой операции был... убит... 9 солдат противника. 9. В поэтическом разделе журнала творчески соревну... между собой более 60 поэтов. 10. Посмотреть, как жив...т, работа...т, отдыха...т миллионы граждан Самары, Алексей Андреевич приглашает и нас.

4. Согласуйте сказуемое с подлежащим, имеющим при себе приложение.

1. Женщина-врач решительным шагом направил...ся (-сь) в oперационную. 2. Опытный инженер В.Г.Солодова, имеющая несколько изобретений, направлен... в зарубежную командировку. 3.

Pоссиийская молодежь — футболисты, волейболисты, представители других спортивных профессий — упорно готов...тся к предстоящей олимпиаде. 4. Депо Омск-сортировочный досрочно выступил..

интересной инициативой. 5. На выставке особым успехом пользовал...ся (-сь) вагон-весы. 6.

Конструкторское бюро завода совместно с институтом разработал... новый типовой проект. 7. Печать, в том числе областные, городские и районные газеты, испытывал... трудности с тиражами. 8. За столом в читальном зале сидела миловидная девушка. Это был... староста группы. 9. Его самолюбие, точнее эгоизм, неприятно поразил... всех. 10. Спуск танкера, обычное, казалось бы, событие, вылил...ся (-сь) в большой праздник. 11. Кассир, немолодая Галина Васильевна, заш... в помещение вокзала. 12. На пересечении двух улиц открыл...ся (-сь) автомат-закусочная. 13. Кресло-кровать стоял., в дальнем углу.

Тема: Научный стиль

1. Объясните значения следующих слов различными способами: а) построив логическое определение, б) используя синонимы, в) описательным способом.

Алогизм, аналогия, диахронический, компьютер, культура, март, миграция, мышление, очки, предложение, студент, тавтология, текст, фотография, фразеологизм, экзотический, языкознание, яхтсмен.

2. Запишите известные вам термины (10—15), располагая их таким образом, чтобы была ясна система понятий данной науки: лингвистические, литературоведческие, математические, физические, искусствоведческие (один из вариантов на выбор). Используйте знаки препинания — двоеточие, запятую, тире — для выражения отношений между родовыми и видовыми понятиями, понятиями рядоположенными, при необходимости используя стрелки и другие условные обозначения или же располагая слова-понятия в виде таблицы, схемы.

3. Определите, из каких отраслей науки каждый из приведенных ниже терминов;

запишите их, распределяя по отраслям науки.

Алюминий, анализ, бензин, квадрат, керосин, логарифм, механика, напряжение, оптический, поглощение, пирамида, приемник, сопротивление, уравнение, цилиндр, циркуль.

4. Определите, какие две группы терминов даны ниже; распределите и запишите их по группам. (Слова записываются под диктовку или в виде таблицы.) Бацилла, водоросли, горизонт, гербарий, капилляры, оазис, облака, океан, меридиан, семена.

5. Подберите 10 – 15 терминов, в состав которых входят интернациональные словообразовательные элементы: авто-, анти-, био-, гипер-, гипо-, интер-, интра-, мета-, микро-, моно-, морфо-, мульти-, нео-, поли-, пост-, прото-, псевдо-, суб-, супер-, экстра-.

6. Прочитайте текст. Переписывая текст, числительные и условные обозначения, заключенные в скобки, запишите словами.

Выделите в данном тексте признаки научного стиля: а) слова (числительные, наречия, союзы, вводные слова, наименования единиц измерения); б) абстрактную лексику и специальные термины (если они есть); в) сказуемые, подчеркивающие объективность изложения. Относится ли данный текст к научно-популярному подстилю.

Сколько льда на Земле?

Почти (11%) всей земной суши скрыто под блестящим ледяным панцирем. Объем льда оценивается сейчас в (30 000 000 км3). Сюда входят и айсберги, и ледяные шапки, Северного полюса, и материковые льды Антарктиды, и ледяные пики горных хребтов.

Ледники по своему объему составляют примерно (80%) всего льда на земле. Если ледниковый лед равномерно распределить по всей поверхности, то он покроет ее слоем толщиной в (60 м).

Самый толстый слой льда обнаружен в Антарктиде – свыше (5000 м). Ледники и их снежный покров обладают исключительной отражательной способностью. Если бы таким свойством обладала вся земная поверхность, то ее внешний теплообмен уменьшился бы втрое, а средняя температура на земле была бы порядка (-90).

Ныне земные льды ведут себя «агрессивно». Отмечено, что начиная с (40-х и 50-х гг.) ледники начали энергично наступать на сушу. Очевидно, полагают ученые, период общего сокращения оледенения, наблюдавшийся с начала двадцатого века, заканчивается.

Тема: Официально-деловой стиль Упражнение 1. Прочитайте тексты. Докажите их принадлежность к официально-деловому стилю. Выделите лексические, морфологические и синтаксические средства, присущие деловой речи.

а) Настоящий Закон устанавливает правовые основы обеспечения единства измерений в Российской Федерации, регулирует отношения государственных органов управления Российской Федерации с юридическими и физическими лицами по вопросам изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения и направлен на защиту прав и законных интересов граждан, установленного правопорядка и экономики Российской Федерации от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений.

б) Инструкция Перед пользованием будильником следует завести пружину хода, для чего ключ надо 1.

вращать до отказа в направлении, указанном стрелкой на крышке у ключевого отверстия.

Кнопку часовой и минутной стрелок поворачивать только в указанном на крышке 2.

направлении.

Момент сигнала звонка устанавливать по сигнальной стрелке кнопкой, направление 3.

вращения которой указано стрелкой у отверстия. Вначале следует установить стрелку на нужное время, затем завести пружину звонка, для чего вращать ключ в направлении, указанном стрелкой на крышке.

С часами следует обращаться осторожно. Резкие толчки и удары могут повредить 4.

часы.

Будильник рекомендуется заводить каждые сутки в одно и то же время.

5.

Во избежание прекращения действия гарантии вскрывать механизм часов, смазывать, 6.

разбирать или ремонтировать часы самостоятельно не рекомендуется.

в) Справка Выдана Сергеевой Ирине Ивановне для представления в МУП «Агентство по приватизации жилищного фонда г. Москвы» на предмет оформления договора на приватизацию жилого помещения, в том, что в г. Москва по ул. Илюхина домовладение №1 зарегистрировано в материалах бюро технической инвентаризации.

Тема: Публицистический стиль Упражнение 1. Докажите, что приведённый ниже отрывок статьи В. Пескова относится к газетно-публицистическому стилю. Какие средства использованы для воздействия на читателя?

Все туристы, вооружённые кинокамерами, жаждут увидеть львов. У встречных в микроавтобусах спрашивают: львов не приметили? Те разводят руками – тоже, мол, ищем.

Мы наверняка надеялись увидеть царя зверей в национальном парке Маньяра.

Тут в первом путешествии по Танзании я снимал их, стоя под деревом, на котором несколько львов дремало, напоминая шкуры, вывешенные для просушки. Львы, в отличие от леопардов, лазальщики по деревьям неважные. Всё же на нижние ветки громадных акаций они забираются – хоть чуть охладиться, и нет риска, что сонных нечаянно затопчут буйволы или слоны. Своим спутникам я обещал: в Маньяре мы увидим их обязательно. Увы, напрасно пообещал. «Любимые деревья» львов сохранились, но внушительных кошек на ветках не было. Проводник тоже пожал плечами: «Возможно, отправились на охоту. Обычно они тут лежат...»

Упражнение 2. Докажите, что приведённый ниже отрывок статьи В. Баранца относится к газетно-публицистическому стилю. Какие средства использованы для воздействия на читателя?

Сосредоточение 55-тысячной американской сухопутной, морской и авиационной группировок и сбор разведданных в районе проведения антитеррористической операции и первый удар «возмездия» обошлись налогоплательщикам США в значительную часть из тех 40 миллиардов долларов, что выделены на неё Конгрессом.

Американцы использовали примерно 50 «крылатых ракет» морского базирования «Томагавк», каждая из них под 2 млн. долларов – это 100 млн. в общей сложности. Кроме того, по стратегическим объектам, наземным коммуникациям талибов, укрепрайонам, пунктам управления, лагерям боевиков, бункерам, нефтехранилищам был нанесён бомбовый удар. Примерно 200 бомб типа В61-11 (по 50 тысяч долларов за штуку) – 10 млн. долларов. Более 600 бомб «Си-Би-Ю-16» в общей сложности потянули ещё на 12–15 млн. долларов. Таким образом, только первый ракетно-бомбовый удар оценивается в сумму около 150 млн. долларов.

Тема: Художественный стиль, разговорный стиль Упражнение 1. Найдите различные виды тропов в отрывках из художественных текстов.

1. Плыл туман, как фимиамы тысячи кадил. Спутник песенкою странной сердце бередил (Ахматова). 2. Уснули, спят стихи. Все образы, все рифмы. Сильных, слабых найти нельзя. Порок, тоска, грехи, равно тихи, лежат в своих силлабах. И каждый стих с другим как близкий брат, хоть шепчет другу друг: чуть-чуть подвинься (Бродский). 3. О, это был прохладный день в чудесном городе Петровом! Лежал закат костром багровым, и медленно густела тень (Ахматова). 4. Заплаканная осень, как вдова в одеждах чёрных, все сердца туманит (Ахматова). 5. Эй, борода, а как проехать отсюда к Плюшкину? (Гоголь) 6. Прощай, свободная стихия! Последний раз передо мной ты катишь волны голубые и блещешь гордою красой! (Пушкин) 7. Люблю тебя, Петра творенье! (Пушкин). 8. Природа постановила, чтобы человек в известный период жизни любил. Настал этот период, ну и люби во все лопатки (Чехов). 9. Перо его местию дышит (А.К. Толстой). 10. Не то на серебре – на золоте едал (Грибоедов).

11. Пуще всего береги копейку (Гоголь). 12. И слышно было до рассвета, как ликовал француз (Лермонтов). 13. В сто сорок тонн закат пылал (Маяковский). 14. Туч вечерних червонный ковёр самоцветными нёсся шелками (Луговской). 15. Прикручен шар земной ко мне. Я, как усталая японка, весь мир таскаю, как ребёнка, рыдающего на спине (Евтушенко). 16. Контрабас пил чай вприкуску, а флейта внакладку (Чехов).

17. И руки обессиленно повисли. Сломала зубы молодость, и вот рассудочность сомнительные мысли пластмассовою челюстью жуёт (Евтушенко). 18. Эх, и заведу я себе тихоокеанские голифища, чтоб из штанов выглядывать как коралловый риф!

(Маяковский). 19. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка! (Грибоедов).

Упражнение 2. Укажите источники речевой экспрессии (тропы, фразеологизмы, крылатые слова и т.д.) в заголовках, отрывках журнальных и газетных статей. Всегда ли оправдано употребление тропов в приведенных примерах?

1. Кабул бомбили – нам объявили. Так началась война. 2. При ближайшем рассмотрении «неизвестная женщина» оказалась знаменитой Мариной Францевой, одним из организаторов и руководителей многомиллиардной пирамиды, рухнувшей на головы восьмидесяти миллионов вкладчиков. 3. Все поколения – белки в колесе исторических предвзятостей и догм. 4. Канал РТР разбух, как старая советская контора, в которой две трети женщин вязали, разговаривали по телефону и ходили по магазинам, две трети мужчин пили пиво и обсуждали футбол, а остальные тянули воз.

5. Не нужен нам заграничный ручной царёк, которого вы нам намылились дергать за ниточки, как марионетку. 6. Лавина войны, которая сошла с горы наших страданий, набирая объём и скорость, несется, и нет той силы, которая могла бы остановить эту лавину. 7. Рубль по отношению к доллару заскакал, запрыгал. 8. Чистое сердце – это наше богатство, наша слава, наша красота. 9. Министру и юристу, губернатору и артисту, банкиру и пенсионеру, директору и милиционеру – всем нужна «Российская газета»! 10. И вновь, и вновь вселенная на кончике пера. 11. Очки по осени сшибают.

Россиянин Е. Кафельников получил пятый номер на стартовавшем турнире серии «Мастерс» в немецком Штутгарте. 12. Врагу не сдаётся наш гордый «Спартак». 13.

Батареи просят тепла. Власти дали «добро» на начало отопительного сезона. 14.

Певец Розенбаум разменял второй «полтинник». 15. Коммунисты вынесут Кремлю благодарность. 16. «Серебро» русского богатыря Карелина золотого стоит. 17. Новый русский любит быструю езду! 18. Белые мухи долетели до Москвы, но уже через день вновь ожидается потепление. 19. В морозном обличье, как полагается, набросив на плечи елей пышные шапки, пришёл Новый год. 20. Телефонный звонок показался взрывом многотонной бомбы. 21. Актёрам Таганки не привыкать к жарким сражениям. 22. Россия и Европа – братья навек? 23. Телефон, измученный сотнями звонков, похрипел, похрипел – и умер. 24. Теперь до Марса – рукой подать! 25. Денег в казне – кот наплакал. 26. Страна восходящего солнца пока не стремится дружить с нами. Сроки заключения мирного договора опять не названы. 27. Я приехала в Суйду поклониться праху африканского предка «солнца русской поэзии». Но могилу Ганнибала найти было не так просто. 28. Многие привычные представления о состоянии российской авиации под Парижем перевернулись вверх тормашками.

Главное же – в тени скандалов вокруг дурацкой выходки швейцарской компании «Нога» остались как-то незамеченными главные итоги работы знаменитого авиасалона.

Составитель канд. филолог. наук, преподаватель кафедры филологии и массовых коммуникаций Ю.В. Корнейчук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

Тема: Культура ораторской речи Тема деловой игры: «Публичное выступление»

Концепция игры: Одна группа студентов представляет аудиторию, другая, менее многочисленная – ораторов.

Роли:

- ораторы;

- аудитория.

Ожидаемый результат:

Определить: воспроизвести специфику публичной коммуникации в учебной обстановке.

Процедура и критерии оценивания:

Оценивает группа экспертов из студентов, которые являются наблюдателями в деловой игре.

Оценивание проводится по критериям: аргументированность, умения доказать свою точку зрение, апеллировать фактами.

Тема: Современный деловой язык. Культура деловой речи. Речевой этикет Тема деловой игры: «Деловая беседа»

Концепция игры: Одна группа студентов представляет работодателей, другая – потенциальных работников, приходящих на собеседование при устройстве на работу, либо работников, желающих уволиться из организации.

Роли:

- работодатели;

- работники.

Ожидаемый результат:

Определить: воспроизвести специфику деловой коммуникации в учебной обстановке.

Процедура и критерии оценивания:

Оценивает группа экспертов из студентов, которые являются наблюдателями в деловой игре.

Оценивание проводится по критериям: аргументированность, умения доказать свою точку зрение, апеллировать фактами.

Составитель канд. филолог. наук, ст. преподаватель кафедры филологии и массовых коммуникаций Ю.В. Корнейчук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

1 вариант

31. Язык как знаковая система. Функции языка.

32. Уровневое устройство языка. Основные уровни и языковые единицы.

33. Культура речи как один из разделов языкознания. Аспекты культуры речи.

34. Речевое общение. Виды речи.

35. Речевой акт и его этапы. Виды слушания.

36. Группы формул речевого этикета.

37. Коммуникативные качества речи.

38. Понятие нормы. Виды норм литературного языка.

2 вариант Выразительность речи.

1.

Характеристика функциональных стилей литературной речи.

2.

Официально-деловой стиль речи, его особенности и подстили.

3.

Публицистический стиль речи, его особенности и подстили.

4.

Художественный стиль речи, его особенности и подстили.

5.

Научный стиль речи, его особенности и подстили.

6.

Разговорный стиль речи, его особенности и подстили.

7.

Культура ораторской речи. Особенности устной публичной речи.

8.

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Гуманитарный факультет Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

БИЛЕТ 15

1. Морфологические нормы. Нормы употребления местоимений.

2. Художественный стиль речи, его особенности и подстили.

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Кафедра филологии и массовых коммуникаций

–  –  –

Подготовка к практическому занятию начинается с изучения лекционного материала по заявленной теме, а также перечня вопросов и соответствующих разделов в основной и дополнительной литературе. По результатам подготовки студент должен уметь отвечать на дополнительные вопросы аудитории, а также выполнять практические задания по изученной теме.

Задания для практических занятий 1 семестр Тема: Орфоэпические нормы.

13. Нормы произношения гласных звуков.

14. Нормы произношения согласных звуков и грамматических форм.

15. Акцентологические нормы.

Литература:

Основная литература:

Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов 1.

нефилол. фак. вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 22-е. – Ростов н/Д: ФЕНИКС, 2008. – 539 с.



Pages:   || 2 |
Похожие работы:

«Устройства для мобильных систем E14-140 Внешний модуль АЦП/ЦАП/ТТЛ на шину USB 1.1 Lusbapi 3.3. Библиотека Windows Руководство программиста Москва. Октябрь 2009 г. Ревизия документа A2 ЗАО "Л-КАРД", 117105, г. Москва, Варшавское шоссе, д. 5, корп. 4, стр. 2. тел. (495) 785-95-25 факс (495) 785-95-14 Адреса в Интернет: www.lc...»

«СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ИЗВЕЩЕНИЙ "ЮПИТЕР" АБОНЕНТСКИЙ КОМПЛЕКТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ред.3.1 МД2.136.007 РЭ (Для комплекта с программным обеспечением базового блока версии №3.0 и выше) Санкт Петербург Содержание 1 Общие сведения об изделии 2 Основные технические данные и характеристики 3 Состав и работа устрой...»

«'•'* сэмз СВЕРДЛОВСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНШЬНЫЙ МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗЯВВД ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА ХЛЕБОПЕКАРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ earn. ащтсш ЖШРНМИНШНЬШ мшиитш зящ Свердловский Экспериментальный Механический Завод более 50 лет занимается производ­ ством и поставками хлебопекарного оборудования. Нашими заказчиками являются многие пе­ карни...»

«Естественнонаучная секция Мобильные операционные системы: история, технические особенности, перспективы развития. Использование графики в компьютерных играх Влияние звука на массу тела Демограф...»

«Утвержден ЛИПГ. 425652.003 РЭ-ЛУ Автоматизированная система охранно-пожарной сигнализации ПРИТОК-А Ретранслятор Приток-А-Ф Руководство по эксплуатации ЛИПГ. 425652.003РЭ 1 ЛИПГ. 425652.003РЭ СОДЕРЖАНИЕ 1 Назначение 2 2 Технические характеристики 3 3 Состав изделия 5 4 Устрой...»

«Интерактивное IPTV решение Ocilion ООО "Новые Системы Телеком" Москва 2008 г. ООО "Новые Системы Телеком" Интерактивное IPTV решение Ocilion ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ОПИСАНИЕ СЕРВИСОВ, ДОСТУПНЫХ В РЕШЕНИИ OCILION СТРОЕНИЕ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ РЕШЕНИЯ РЕЗЕРВИРОВАННАЯ ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ОПОРНАЯ СЕТЬ ПРИЕМ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛ...»

«Прогноз восстановления оптимальной численности лося и косули на территории охотхозяйства "Прохорово" и проектирование биотехнических мероприятий Ушаков М. И.1, Фролова А. В.2 Ушаков М. И., Фролова А. В. ...»

«Краткое содержание Введение Глава 1 ОПЕРАЦИОННАЯ СРЕДА SIMULINK Глава 2 ОБЗОР ОСНОВНОЙ БИБЛИОТЕКИ SIMULINK. 27 Глава 3 БИБЛИОТЕКА БЛОКОВ SIMPOWERSYSTEMS. 35 Глава 4 ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWERGUI Глава 5 СОЗДАНИЕ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ БЛОКОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Глава 6 БИБЛИОТЕКА НЕЛИНЕЙНЫХ МОДЕЛЕЙ Глава...»

«2. Современные тенденции и проблемы развития и реконструкции в архитектуре и градостроительстве Actual trends and problems of development and reconstruction in architecture and urban planning Чулкова Е.В., Моор В.К. pandarch...»

«УДК 666:691.32 ПОКРЫТИЯ ДЛЯ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ ИЗ ЦЕМЕНТОБЕТОНА Солоненко И.П. Одесская государственная академия строительства и архитектуры, Украина Постановка проблемы Развитие дорожной инфраструктуры нашей страны предусматривает строительство современных авт...»

«1 ОГЛАВЛЕНИЕ РЕЗЮМЕ ОСНОВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ И ЦЕНОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ОСНОВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ И ЦЕНОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ РЫНКА таблица 1 ЖИЛЬЯ, КВ. 201_ Г. Источник аналитический отдел РИЦ УПН Единица Изменение за Изменение за Показатель Значение измерения квартал, % год, % Объемные показатели Объем площадей на стадии строительс...»

«71 УДК 622.276 ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИИ БЛОКИРОВАНИЯ ПРОМЫТЫХ ЗОН ПЛАСТА НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ГЕЛЕОБРАЗУЮЩЕЙ КОМПОЗИЦИИ "КАС" EXPEREMENTAL TESTS BLOCKING OUT TECHNOLOGY IN HIGHLY WATERED LAYERS BY USING GELFORMING COMPOSITION “CAS” Акчурин Х.И., Насрыев А.М., Ленченков Н.С., Ленченкова Л.Е. ФГБОУ ВПО "Уфимский государственный...»

«Вестник СГТУ. 2014. № 4 (77) УДК 624.042 Р.Б. Гарибов, И.И. Овчинников МОДЕЛИРОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ ХЛОРИДСОДЕРЖАЩИХ СРЕД НА ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ МОСТОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ В статье рассматривается задача моделирования...»

«Контрольно–кассовая машина "АМС – 500К".Инструкция по эксплуатации. Контрольно-кассовая техника Контрольно-кассовая машина "АМС500К" Инструкция по эксплуатации ШВКС. 695234. 012 ИЭ Контрольно–кассовая маши...»

«Научный журнал КубГАУ, №96(02), 2014 года 1 УДК 303.732.4 UDC 303.732.4 DO WE ALWAYS NEED A SUPPLIER’S ВСЕГДА ЛИ НУЖЕН КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА QUALITY CONTROL? ПРОДУКЦИИ У ПОСТАВЩИКА? Орлов Александр Иванович Orlov Alexander Ivanovich д.э.н., д.т.н., к.ф.-м.н., профессор Dr.Sci.Econ., Dr.Sci.Tech., Cand.Phys-Math.Sci., professor...»

«Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Высшая школа экономики и менеджмента И. С. ПЕЛЫМСКАЯ Н.В.ГОНЧАРОВА ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ НА МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ Учебн...»

«ISSN 0536 – 1036. ИВУЗ. "Лесной журнал". 2016. № 5 УДК 676.026.4 DOI: 10.17238/issn0536-1036.2016.5.177 ВЛИЯНИЕ УСЛОВИЙ ПРЕССОВАНИЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ СТРУКТУРЫ И ФИЗИКО-МЕХАНИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ФЛЮТИНГА Е.В. Дернова, к...»

«ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА установки универсального доводчика автомобильной двери SLAMSTOP на автомобиль LEXUS LX 570 (2009 года выпуска) ДАННАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА НОСИТ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ОСОБЕННОСТИ УСТАНОВКИ Устройство устанавливается независимо от механизма штатного замка автомобиля и не влияет на его работу. Устройство по...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" (ННГАСУ) ПРОГРАММА вступительных испытаний в магистратуру "Комплексное вступительн...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МАТЕРИАЛЫ XLI МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ СТУДЕНЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ "Студент и научно-технический прогресс" ЯЗЫКОЗНАНИЕ Новосибирск УДК 410 ББК Шя 431 Материалы XLI Международной нау...»

«Московский Технический Центр Brel & Kjr 127287, Москва, Петровско-Разумовский пр. 29 Sound & Vibration Measurements A/S Тел.: (095)748-16-45, Факс: (095)733-90-48, e-mail: info@bruel.ru Введение Введение 1 В этой брошюре рассказывается об основах вибрационных испытаЗачем нужны вибрацио...»

«Харьковская государственная академия физической культуры Харьковская государственная академия дизайна и искусств Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина Олимпийская академия Украины Белгородск...»

«База нормативной документации: www.complexdoc.ru ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ НОРМАТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ "О Р Г Т Р А Н С С Т Р О Й " МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА НАРЕЗКА КОНТРОЛЬНЫХ ШВОВ В СВЕЖЕУЛОЖЕННОМ БЕТОНЕ МОДЕРНИЗИРОВАННЫМ НАРЕЗЧИКОМ ШВОВ ДНШС-60-3М I. Обла...»

«УТВЕРЖДЕНА на заседании педагогического совета ГБОУ Школа № 149 от 28.08.15 ПОЛОЖЕНИЕ ОБ УЧЕБНОМ КАБИНЕТЕ Москва 2015-2016 Общие положения. 1.1.1. Учебный кабинет ГБОУ Школа № 149 (далее –...»

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ФОРУМ ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ УДК 378:355.58.007 ФОРМИРОВАНИЕ ЛИЧНОСТНОЙ КАРТЫ КОМПЕТЕНЦИЙ ОФИЦЕРА МЧС П.В. Стефаненко ГВУЗ "Донецкий национальный технический университет" (Донецк) Предложен методический подход к формированию личностной карт...»

«Федеральное агентство научных организаций Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Уральское отделение Российской академии наук Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт механики сплошных сред Уральского отделения Российской академии наук XIХ Зимняя школа по механике сплошных сред ПРОГРА...»








 
2017 www.lib.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.