WWW.LIB.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные матриалы
 

«Диссертационный совет Д 212.193.01 при ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» на своем заседании 25 сентября 2015 г. (Пр. № ...»

Сведения

о результатах публичной защиты Амраховой Айнурой Камильевной

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук на

тему: «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихсялезгин (английский язык, основная школа)», специальность 13.00.02 –

теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень

основного общего образования).

Диссертационный совет Д 212.193.01 при ФГБОУ ВПО «Пятигорский

государственный лингвистический университет» на своем заседании 25 сентября 2015 г. (Пр. № 16) постановил:

На основании публичной защиты диссертации «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (английский язык, основная школа)» и результатов тайного голосования присудить Амраховой Айнуре Камильевне ученую степень кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень основного общего образования).

При проведении тайного голосования диссертационный совет в количестве 18 человек, из них 6 докторов наук по профилю специальности рассматриваемой диссертации, участвовавших в заседании, из 25 человек, входящих в состав совета, проголосовали: за - 17, против - нет, недействительных бюллетеней – 1.

На заседании присутствовали следующие члены диссертационного совета:

профессор - 13.00.02;

1. Барышников д.п.н., Н.В. - (председатель совета)

2. Лезина В.В. - профессор - 13.00.01;

д.п.н., (зам. председателя совета)

3. Боязитова И.В. - профессор - 19.00.07;

д.пс.н., (зам. председателя 1    совета)

4. Тарасова О.А. - доцент - 13.00.01;

к.п.н., (ученый секретарь совета)

5. Астафурова Т.Н. д.п.н., профессор - 13.00.02;

6. Артемова А.Ф. - д.ф.н., профессор - 13.00.02;

7. Корниенко А.А.- д.ф.н., профессор - 13.00.02;

8. Котова И.Б. - д.пс.н., профессор - 19.00.07;

9. Лидак Л.В. - д.пс.н., профессор - 19.00.07;

д.п.н., профессор - 13.00.02;

10. Милованова Л.А. Образцова Л.В.- д.п.н., профессор - 13.00.01;

12. Правикова Л.В.- д.ф.н., профессор - 13.00.02;

13. Семенов К.Б. - д.п.н., профессор - 13.00.01;

14. Супрунова Л.Л.- д.п.н., профессор - 13.00.01;

15. Узденова С.Б. - д.п.н., профессор - 13.00.01;

16. Федотова И.Б. - д.пс.н., профессор - 13.00.01;

17. Хребина С.В. - д.п.н., профе

–  –  –

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДИССЕРТАЦИОННОГО СОВЕТА

Д 212.193.01 НА БАЗЕ ФГБОУ ВПО «ПЯТИГОРСКИЙ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ПО ДИССЕРТАЦИИ НА

СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА НАУК

–  –  –

2    О присуждении Амраховой Айнуре Камильевне, гражданке РФ, ученой степени кандидата педагогических наук.

Диссертация «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (английский язык, основная школа)» по специальности 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень основного общего образования) принята к защите 18 июня 2015 г.

протокол № 12 диссертационным советом Д 212.193.01 на базе ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Министерства образования и науки РФ, почтовый адрес: 357532, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9, ПГЛУ, утвержденным приказом ВАК Министерства образования Российской Федерации от 12 января 2001 г., № 56-в.

Соискатель, Амрахова Айнура Камильевна, 1983 года рождения, в 2006 году окончила «Дагестанский государственный университет» по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»с присвоением квалификации «Лингвист. Преподаватель». С 2006 г.

по 2009 г. являлась соискателем кафедры теории и методики обучения иностранным языкам «Дагестанского государственного педагогического университета»» по специальности 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки; уровень основного общего образования); в настоящее время работает преподавателем английского языка в общеобразовательной школе № 1 с.Чинар Республики Дагестан.

Диссертация выполнена на кафедре теории и методики обучения иностранным языкам ФГБОУ ВПО "Дагестанский государственный педагогический университет" Министерства образования и науки РФ.

Научный руководитель – кандидат педагогических наук, доцент, Мурсалов Абдула Магомедович, профессор кафедры теории и методики обучения иностранным языкам в ФГБОУ ВПО "Дагестанский государственный педагогический университет".

–  –  –

2. Дальдинова Эльза Очир-Горяевна, гражданка РФ; кандидат педагогических наук, доцент кафедры германской филологии ФГБОУ ВПО "Калмыцкий государственный университет" дали положительные отзывы на диссертацию.

Ведущая организация – ГБОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный педагогический институт" г. Владикавказ в своем положительном заключении, составленном кандидатом педагогических наук, доцентом кафедры английской филологии и иностранных языков ГБОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный педагогический институт»

Молодинашвили Л.И., подписанном заведующей кафедрой английской филологии и иностранных языков ГБОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный педагогический институт», кандидатом филологических наук, доцентом З.Э.Тбоевой и утвержденным ректором ГБОУ ВПО «СевероОсетинский государственный педагогический институт», кандидатом педагогических наук, доцентом Кучиевой Л.А., указала, что диссертационная работа Амраховой Айнуры Камильевны «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (английский язык, основная школа)» посвящена актуальной проблеме и значима для современной науки и практики; обладает научной новизной, теоретической значимостью. Ведущая организация подчеркивает практическую ценность работы, заключающуюся в разработке методического инструментария лингводидактической адаптации языковых явлений английского языка к условиям дидактической триглоссии, а также в апробации теоретически обоснованной и экспериментально доказанной методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихся–лезгин. Ведущая организация подчеркивает, что материалы 4    диссертации могут быть использованы при подготовке учебной литературы, учебников, грамматических справочников, а комплекс упражнений может быть экстраполирован в практику обучения английскому языку в учреждениях среднего общего образования субъектов Северного Кавказа.

Ведущая организация отмечает, что диссертация Амраховой А.К.

представляет собой завершенное исследование на актуальную тему, новые научные результаты, полученные диссертантом, имеют существенное значение для методики преподавания иностранных языков.

Диссертационная работа отвечает всем требованиям Положения о присуждении ученых степеней, предъявляемым к кандидатским диссертациям, а ее автор заслуживает присуждения ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки; уровень основного общего образования).

Соискатель имеет 12 опубликованных работ, в том числе 3 статьи - в изданиях из Перечня ВАК Минобрнауки РФ, общим объемом 4,6 печатных листа.

Наиболее значимые научные работы по теме диссертации:

1. Амрахова, А.К. Трудности употребления предлогов в связном иноязычном высказывании учащимися лезгинской школы [Текст] / А.К. Амрахова // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. – Серия психолого-педагогические науки. – 2011. – №3. – С.

96-99 (0,4 п.л.).

2. Амрахова, А.К. Принципы обучения тематическому монологическому высказыванию учащихся-лезгин в свете требований государственной итоговой аттестации по английскому языку [Текст]/ А.К. Амрахова // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2012. – №3. – С. 190-194 (0,5 п.л.).

5   

3. Амрахова, А.К. Лингводидактическая адаптация явлений английского языка к условиям дидактической триглоссии при обучении тематическому монологическому высказыванию учащихся-лезгин [Текст] / А.К. Амрахова // European Social Science Journal" ("Европейский журнал социальных наук") – 2014. – №10-2. – С. 314-321 (0,64 п.л.).

4. Амрахова, А.К. Условия обучения иноязычному тематическому монологическому высказыванию учащихся лезгин [Текст]/ А.К. Амрахова// Иностранные языки в современном образовании: парадигмы исследования и модели обучения. Лемпертовские чтения – XVI. – Пятигорск: ПГЛУ, 2014. – С. 49-55 (0,4 п.л.).

На диссертацию и автореферат поступили отзывы от: ведущей организации ГБОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный педагогический институт; официальных оппонентов: Б.М. Джандар, доктора педагогических наук, профессора, декана факультета иностранных языков ФГБОУ ВПО "Адыгейский государственный университет"; Э.О-Г.

Дальдиновой, кандидата педагогических наук, доцента кафедры германской филологии ФГБОУ ВПО "Калмыцкий государственный университет";

отзывы об автореферате от: К.Э.Джамалова, доктора педагогических наук, профессора, заведующего кафедрой методики преподавания русского языка и литературы ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»;

Л.А.Хараевой, доктора педагогических наук, профессора кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им.Х.М.Бербекова», Гусейхановой З.С., кандидата педагогических наук, доцента, и.о. заведующей кафедрой иностранных языков экономического факультета ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»; Р.Р.Таджибовой, кандидата педагогических наук, доцента кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»; Т.Т. Абдукадыровой, кандидата

–  –  –

1. Представляется не совсем удачной формулировка теоретической значимости и научной новизны.

2. Хотелось бы более подробно узнать, как проводилось определение зон возможной интерференции с целью ее профилактики. Как велась работа с анализом ошибок? Учитывались ли в ходе констатирующего эксперимента все речевые ошибки обучаемых или во внимание принимались только типичные устойчивые ошибки.

3. Почему в работе не предусматривается взаимосвязь уроков родного, русского, русского и иностранного языков? Это непременно способствовало бы большей оптимазации обучения иноязычной коммуникативной компетенции.

4. В работе Вы указываете, что эффективность обучения коммуникативной компетенции учащихся-лезгин соотносится не только с освоением языковых явлений английского языка, но и с осознанием специфики культурной среды изучаемого языка и в соответствии с фактами лезгинской и российской культур. Однако в разработанном комплексе упражнений недостаточно представлены языковые средства, отражающие оригинальные культурные факты родной культуры обучающихся – лезгин.

Официальный оппонент Дальдинова Эльза Очир-Горяевна, кандидат педагогических наук, доцент высказал следующие замечания:

1. На наш взгляд, вместо термина «национально-этнический компонент».(с.85) следовало бы употребить термин «национальнорегиональный компонент». Было бы целесообразно раскрыть функции национально-регионального компонента в отдельном параграфе.

7   

2. Представляется, что реализация целей обучения иностранным языкам в полиэтническом пространстве требует пристального внимания к содержанию учебных пособий, используемых в процессе обучения коммуникативной компетенции. В приложении к диссертации следовало бы поместить не фрагмент методического пособия, а методическое пособие целиком.

3. Во фрагменте методического пособия отсутствует текстовый материал, который, несомненно, стимулировал бы учащихся применять полученную информацию из текста в новых ситуациях. Следовало бы привести в качестве примера текст на английском языке об одном из знаменитых борцов, чемпиона Олимпийских Игр, который является гордостью не только народов Дагестана, но и всей России.

В отзыве ведущей организации ГБОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный педагогический институт» содержатся следующие вопросы и замечания:

1. Экспериментальное обучение, представленное автором во второй главе, было реализовано исключительно в сельской местности. Означает ли это, что предложенную методику эффективнее применять за пределами города или же она универсальна и одинаково результативна в любой общеобразовательной школе Республики Дагестан?

2. Автор предлагает обучающий комплекс упражнений, каждый раздел которого начинается с освоения фонетических явлений английского языка.

Возникает вопрос, насколько целесообразно проводить данную работу в 9-х классах, когда учащиеся начинают изучать английский со второго или пятого класса, уже обладая рядом наработанных произносительных навыков к моменту начала эксперимента?

3. На стр. 144 автор указывает, что в поисковом эксперименте приняло участие 47 человек, а во время обучающего эксперимента уже – 55 человек 8    (стр. 149). Нам представляется логичным, что на всех этапах должно было принять участие одинаковое количество учащихся, и их состав был бы неизменен.

4. В ходе работы автор сообщает о том, что «всего было проведено 15 занятий» (стр. 145), тем не менее, в комплексе упражнений, разработанных автором, насчитывается 10 тем. Какие из тем, по мнению автора, требуют больше времени и чем это объясняется?

Выбор официальных оппонентов и ведущей организации обосновывается требованиями, изложенными в пунктах 22 и 24 «Положения о присуждении ученых степеней», утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г. № 842. Выбор ведущей организации ГБОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный педагогический институт» обусловлен тем, что этот университет, а именно кафедра английской филологии и иностранных языков, известна своими достижениями в области билингвального обучения иностранным языкам, а также в области методики обучения иноязычным компетенциям в условиях национально-русского двуязычия и многоязычия, изучения этнокультурного компонента в практике обучения иностранному языку, подготовки студентов педагогических специальностей к работе в условиях национально-русского двуязычия.

Выбор официального оппонента (доктора педагогических наук, профессора, декана факультета иностранных языков ФГБОУ ВПО "Адыгейский государственный университет" Джандар Бетти Махмудовны) обусловлен тем, что она является одним из ведущих специалистов в исследовании проблем взаимосвязанного обучения русскому, родному и иностранным языкам в национальной школе. Б.М.

Джандар исследует проблемы национального языка в системе регионального российского образования, ею опубликованы значимые труды по профилю данной диссертации, в том числе:

9    Лингводидактический аспект взаимосвязанного обучения русскому и родному языкам в национальной школе / Б.М. Джандар // Вестник АГУ.

Серия «Педагогика и психология». – Майков: изд-во АГУ, 2011. – С.63-65.

Сложное синтаксические целое в русском, адыгейском и английском языках/ Б.М. Джандар // Вестник АГУ. Серия 2 «Филология и искусствоведение». – 2012. - № 3 (105). С. 209-216.

Лингвистические основы формирования иноязычной коммуникативной компетенции в условиях адыгейско-русского билингвизма/ Б.М. Джандар // Материалы межд. научно-практ. конференции «Современные тенденции в науке и образовании». – Часть IV. – Москва: Ар-Консалт, 2014. – С.100-104;

Национальный язык в системе регионального российского образования/

Б.М. Джандар // Вестник АГУ. Серия «Педагогика и психология». – Майков:

изд-во АГУ, 2014. - № 4. – С. 76-83.

Выбор официального оппонента (кандидата педагогических наук, доцента кафедры германской филологии ФГБОУ ВПО "Калмыцкий государственный университет" Дальдиновой Эльзы Очир-Горяевны) обусловлен тем, что она исследует проблемы обучения иностранным языкам в полиэтнической среде, имеет значимые труды по профилю рассматриваемой диссертации, в том числе:

Этнолингводидактический аспект обучения иностранным языкам / Т.В.

Бураева, Э. О-Г. Дальдинова // Вестник Пятигорского государственного лингвисти-ческого университета. – 2013. - №4. – С. 239-243.

Этнокультурный компонент в обучении иностранным языкам и культурам / Т.В. Бураева, Э. О-Г. Дальдинова // Деп. в Российском Авторском Обществе 24.06.13 № 20776.

Kalmckische Mrchen im Deutschunterricht/ Т.В. Бураева, Э. О-Г.

Дальдинова // European Applied Sciences. – 2103. - №4. – C. 46-49.

   

Обучение иностранным языкам в полиэтническом пространстве:

монография/ Т.В. Бураева, Э. О-Г. Дальдинова. – Саарбрюкен: Lap Lambert Academic Publishing, 2015. – 95 с.

Диссертационный совет отмечает, что диссертация Амраховой Айнуры Камильевны «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (английский язык, основная школа)»

соответствует требованиям п. 9 «Положения о присуждении ученых степеней», утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г. № 842, и представляет собой научноквалификационную работу, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для развития методики преподавания иностранных языков.

Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненных соискателем исследований:

–  –  –

предложен методический инструментарий лингводидактической адаптации языковых явлений английского языка к условиям дидактической триглоссии;

обоснован концентрический подход к последовательности выполнения упражнений для развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин, обеспечивающий подавление различных видов интерференции в иноязычной речевой деятельности естественных билингвов;

–  –  –

подтверждена гипотеза о том, что обучение учащихся-лезгин иноязычной коммуникативной компетенции будет более эффективным, если в учебном процессе будут учитываться характеристики языкового контакта лезгинского и русского языков и их влияние на освоение английского языка;

процесс обучения будет сопровождаться лингводидактической адаптацией учебного материала к условиям дидактической триглоссии; будет реализован концентрический подход к последовательности упражнений для развития компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, актуализирующий лингводидактическую адаптацию и обеспечивающий подавление различных видов интерференции при порождении учащимися-лезгинами монолога на английском языке;

сформулированы авторские принципы обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (принцип подавления интерференции лезгинского языка, принцип подавления интерференции русского языка, принцип учета языкового контакта, принцип учета родного языка, принцип опоры на русский язык, принцип учета этнической культуры, принцип учета общероссийской культуры, принцип учета субординативного дидактического трилингвизма, принцип учета характера естественного билингвизма обучающихся).

Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:

теоретически обоснована и разработана методика обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (основная школа);

с учетом требований ФГОС второго поколения и примерной программы по английскому языку для основной школы определены психолингвистические закономерности обучения английскому языку в условиях лезгинско-русского двуязычия, разработан методический     инструментарий лингводидактической адаптации языковых явлений английского языка к условиям дидактической триглоссии.

Значение полученных соискателем результатов исследования для практики подтверждается тем, что:

результаты исследования, представленные в нем положения и выводы, а также содержание разработанной методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин могут найти применение в практике обучения английскому языку в условиях лезгинско-русского двуязычия;

материалы диссертации могут быть использованы при подготовке учебных пособий в контексте этнолингводидактического направления;

разработанная методика может быть экстраполирована в практику обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях других республик Северного Кавказа с учетом специфики контакта национального и русского языков.

Оценка достоверности результатов исследования выявила:

целостный подход к решению поставленных проблем, методологическую обоснованность теоретических положений исследования, полноту рассмотрения предмета исследования, использование комплекса современных исследовательских методов;

теория построена на известных, проверяемых данных отечественной и зарубежной лингводидактики, отражает современные методологические подходы, согласуется с опубликованными теоретическими и опытными данными по теме диссертации;

идея исследования базируется на комплексном анализе проблемы, изучении теоретических источников по проблемам этнолингводидактики,     собственного опыта освоения английского языка, а также наблюдении за процессом формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин;

установлено, что авторские результаты являются оригинальными.

Личный вклад соискателя состоит в разработке основных положений исследования, подготовке 12 научных публикаций, в том числе 3

– в изданиях из Перечня ВАК Минобрнауки РФ, в самостоятельном сборе материала и его анализе; в апробации результатов диссертации, опубликованных в ведущих изданиях и представленных на конференциях различного уровня. Соискателем самостоятельно разработан, теоретически обоснован и апробирован методический инструментарий лингводидактической адаптации языковых явлений английского языка к условиям дидактической триглоссии, разработана методика обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин на основе лингводидактической адаптации, обеспечивающей подавление интерференции навыков и умений при порождении естественными билингвами иноязычной речи; предложены авторские методические принципы обучения иноязычной коммуникативной компетенции учащихсялезгин.

Диссертационный совет отмечает, что диссертация Амраховой Айнуры Камильевны «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции учащихся-лезгин (английский язык, основная школа)»

соответствует требованиям пунктов 9, 10, 11, 13, 14 «Положения о присуждении ученых степеней», утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г. № 842.

На заседании 25 сентября 2015 г. диссертационный совет принял решение присудить Амраховой Айнуре Камильевне ученую степень кандидата педагогических наук.

    При проведении тайного голосования диссертационный совет в количестве 18 человек, из них 6 докторов наук по профилю специальности рассматриваемой диссертации, участвовавших в заседании, из 25 человек, входящих в состав совета, дополнительно введены на разовую защиту – нет человек, проголосовали: за - 17, против - нет, недействительных бюллетеней

- 1.

Председатель

–  –  –

25 сентября 2015 г.

 

Похожие работы:

«Т.К. Писарева,. Ершова ОСОБЕННОСТИ САМОВОСПРИЯТИЯ ПОДРОСТКОВ Рассмотрением психологических особенностей подростков занимались как зарубежные, так и отечественные ав...»

«STARTUP BAZAAR UP AZZ S Проекты Сервисы звонков и SMS-сообщений 2 RoboGames Pro 22 для пользователей Интернета Индустрия игр, робототехника Веб-сервисы, мобильные приложения, Композит для ледяной дор...»

«ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБЩЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ (2015, № 20) УДК 364.044.68 Астэр Ирина Валериевна Aster Irina Valerievna кандидат философских наук, PhD in Philosophy, доцент кафедры социологии и религиоведе...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" УТВЕРЖДАЮ Декан факультета педагогики и психологии детства Ильина И...»

«Батурина Оксана Сергеевна МЕЖЛИЧНОСТНАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВУЗОВ 19.00.05 социальная психология АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата психологических наук Казань 2009 •/ OOCL Работа выполнена в лаборат...»

«Харченкова Ирина Вячеславовна МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КРЕОЛИЗОВАННЫХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВГЕРМ...»

«Краткая презентация основной образовательной программы МКДОУ детского сада №26 пгт.Ярославский Программа спроектирована на основе федерального государственного образовательного стандарта дошкольного обр...»

«Мухаджирство горцев Кавказа, как одно из последствий Кавказской войны Марина Пискунова, учащаяся Казачьей кадетской школы №19 г. Пятигорск. Научный руководитель: педагог – Нешева Е.А. Даже спустя полтора ве...»









 
2017 www.lib.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.